Juliette Gréco — Coin de rue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Coin de rue" de Juliette Gréco.
Letra
J' me souviens d’un coin de rue
Aujourd’hui disparu
Mon enfance jouait par là
Je me souviens de cela
Il y avait une palissade
Un taillis d’embuscades
Les voyous de mon quartier
V’naient s’y batailler
A présent, il y a un café
Un comptoir flambant qui fait d' l’effet
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Et même aux enterrements
Je revois mon coin de rue
Aujourd’hui disparu
Je me souviens d’un triste soir
Où le cœur sans espoir
Je pleurais en attendant
Un amour de quinze ans
Un amour qui fut perdu
Juste à ce coin de rue
Et depuis, j’ai beaucoup voyagé
Trop souvent en pays étrangers
Mondes neufs, constructions ou démolitions
Vous m' donnez des visions
Je crois voir mon coin de rue
Et soudain apparus
Je retrouve ma palissade
Mes copains, mes glissades
Mon muguet d’deux sous d’printemps
Mes quinze ans… mes vingt ans
Tout c' qui fut et qui n’est plus
Tout mon vieux coin de rue
Tradução da letra
Lembro-me de uma esquina.
Hoje desapareceu.
A minha infância foi assim
Lembro-me disto.
Havia uma palisade.
Um monte de emboscadas
Os bandidos do meu bairro
Vamos lutar.
Agora há um café.
Um novo contador que faz efeito
Uma florista que vende as suas flores aos amantes
E mesmo em funerais
Vejo o meu canto outra vez
Hoje desapareceu.
Lembro-me de uma noite triste
Onde o coração sem esperança
Eu chorava enquanto esperava
Um amor de quinze anos
Um amor perdido
Só neste canto.
E desde então, viajei muito.
Muitas vezes em países estrangeiros
Novos mundos, construções ou demolições
Tu dás-me visões.
Acho que estou a ver o meu canto.
E de repente apareceu
Vou recuperar a minha Palisade.
Meus amigos, meus deslizes
O meu lírio do Vale
Os meus quinze... os meus vinte
Tudo o que era e já não é
Toda a minha velha esquina