Julien Clerc — Où S'en Vont Les Avions ? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Où S'en Vont Les Avions ?" de Julien Clerc.

Letra

O s’en vont les avions quand ils s’en vont?
Parfois, je crois qu’ils vont chez moi
O s’en vont les avions quand ils s’en vont
Et les amours quand elles reviennent?
O va le vent quand tu t’en vas?
O va la pluie quand tu t’ennuies?
O s’en vont nos mains dans la nuit?
O s’en vont les avions quand ils s’en vont?
Parfois, je crois qu’ils vont chez moi
O s’en vont les avions quand ils s’en vont
Et les amours quand elles reviennent?
O va l’ocan Pacifique?
O s’en va mon cњur si tu pleures?
O vont tous ces gens dans Paris?
O t’en vas-tu matelot quand les bateaux
S’en vont sur l’eau?
O vont tes rires? O vont tes yeux perdus de bleu?
O va l’oiseau du paradis
Sans une ombre, sans un souci?
O va la vie si tu me quittes? O va ton reflet dans la vitre?
Qui me donne le mal du pays?
O s’en vont les avions quand ils s’en vont?
Parfois, je crois qu’ils vont chez moi
O s’en vont les avions quand ils s’en vont
Et les amours quand elles reviennent?

Tradução da letra

Os aviões partem quando partem?
Às vezes acho que vão para minha casa.
O aeronaves partem quando partem
E o amor quando eles voltarem?
Está vento quando te vais embora?
A chuva cai quando te aborreces?
As nossas mãos desaparecem à noite?
Os aviões partem quando partem?
Às vezes acho que vão para minha casa.
O aeronaves partem quando partem
E o amor quando eles voltarem?
O Pacífico ocano?
O meu coração irá se chorares?
Todas estas pessoas vão para Paris?
Estás a deixar o marujo quando os barcos
Ir para a água?
Estás a rir-te? Os teus olhos estão perdidos de azul?
Vai o pássaro do paraíso
Sem sombra, sem preocupações?
A vida irá se me deixares? O seu reflexo está na janela?
Quem me dá saudades de casa?
Os aviões partem quando partem?
Às vezes acho que vão para minha casa.
O aeronaves partem quando partem
E o amor quando eles voltarem?