Julie Zenatti — Rendez Moi Le Silence letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rendez Moi Le Silence" de Julie Zenatti.
Letra
Rendez-moi le silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l’envie
Rendez-moi la confiance
Des souvenirs sans nostalgie
Un peu de l’innocence
Qu’il nous faut quand on prie
Rendez-moi le silence
De nos regards tendres la nuit
Et puis l’indécence
De nos corps quand ils crient
Rendez-moi la violence
De mes sentiments de jadis
Et aussi l’insolence
De ce qui n’est jamais dit
Rendez-moi le silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l’envie
Rendez-moi l’insolence
D’un sage qui défie les rois
Et puis l’impertinence
De l’enfant qui ne sait pas
Et que vive la violence
Que je garde tout au fond de moi
Cette trouble inconscience
D’avant quand je ne savais pas
Rendez-moi le silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l’envie
Rendez-moi le silence
Et de l’amour et de l’oubli
Et que cesse la souffrance
Qui fait de moi qui je suis
Tradução da letra
Dá-me o silêncio.
Das manhãs antes da vida
Um pouco das provas
O que o impulso me deu
Devolve-me a confiança
Memórias sem nostalgia
Um pouco de inocência
O que precisamos quando rezamos
Dá-me o silêncio.
Dos nossos ternos olhos à noite
E depois indecência
Dos nossos corpos quando gritam
Devolve-me a violência
Dos meus velhos sentimentos
E também insolência
Do que nunca é dito
Dá-me o silêncio.
Das manhãs antes da vida
Um pouco das provas
O que o impulso me deu
Dá-me insolência.
De um homem sábio que desafia Reis
E depois impertinência
Da criança que não sabe
E viva a violência
Que guardo tudo dentro de mim
Este distúrbio inconsciente
De antes quando eu não sabia
Dá-me o silêncio.
Das manhãs antes da vida
Um pouco das provas
O que o impulso me deu
Dá-me o silêncio.
E amor e esquecimento
E que o sofrimento cesse
Quem faz de mim Quem sou