Julie Zenatti — Amnésie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Amnésie" de Julie Zenatti.

Letra

T’es sorti de ma mémoire
Depuis 7 jours cette nuit
T’as cassétous mes miroirs
C’est 7 ans d’amnésie
T’as pas respectél'idylle
C’est 7 ans de sortilèges
Tu m’as rendu plus fragile
Prisonnière de tes pièges
Même si le silence est d’or
Reconnais au moins que t’as eu tort
J’ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd’hui c’est toi, c’est toi qui sors
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, c’est l’oubli
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, c’est fini
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, je t’oublie
Respecte ce que je suis
Je t’ai rayé, oubliéde ma vie
J’ai perdu la clef des rêves
C’est 7 ans de pleurs
J’ai plus ton nom sur mes lèvres
Va-t'en menteur
C’est tentant les souvenirs
C’est tentant d’y croire
C’est tentant d’y revenir
De réécrire notre histoire
Même si le silence est d’or
Reconnais au moins que t’as eu tort
J’ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd’hui c’est toi, c’est toi qui sors

Tradução da letra

Estás fora da minha memória.
Durante 7 dias esta noite
Partiste todos os meus espelhos.
São 7 anos de amnésia.
Não respeitaste o idílio.
São 7 anos de feitiços.
Tornaste-me mais frágil.
Prisioneiro das vossas armadilhas
Mesmo que o silêncio seja dourado
Pelo menos admite que estavas errado.
Não tenho arrependimentos, nem remorsos.
Hoje és tu, és tu que sais
Respeita quem eu sou
É amnésia, é esquecimento.
Respeita quem eu sou
É amnésia, acabou.
Respeita quem eu sou
É amnésia, esqueço-me de TI.
Respeita quem eu sou
Arranhei-te, esqueci-me da minha vida.
Perdi a chave dos sonhos
São 7 anos de choro
Já não tenho o teu nome nos meus lábios.
Vai-te embora, mentiroso.
São memórias tentadoras.
É tentador acreditar nisso.
É tentador voltar atrás.
Para reescrever a nossa história
Mesmo que o silêncio seja dourado
Pelo menos admite que estavas errado.
Não tenho arrependimentos, nem remorsos.
Hoje és tu, és tu que sais