Julie Roberts — Rain On A Tin Roof letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rain On A Tin Roof" de Julie Roberts.

Letra

His eyes are blue just like the ocean
His heart is a river free
And now and then he gets the notion
And he finds his way to me His love’s like…
Rain on a tin roof
The sweet song of a summertime storm
And oh, the way that it moves you
It’s a melody of passion ragin' on And then it’s gone
He tells me he’ll be back to see me Every time he has to go And I keep wondrin' just when that’ll be
‘Cause with him you never know
His love’s like…
Rain on a tin roof
The sweet song of a summertime storm
And oh, the way that it moves you
It’s a melody of passion ragin' on And then it’s gone
And just like a thirsty field, I can’t complain a bit
‘Cause I’m thankful for every single drop I get
His love’s like Rain on a tin roof
The sweet song of a summertime storm
And oh, the way that it moves you
It’s a melody of passion ragin' on And then it’s gone
And then it’s gone
Then it’s gone

Tradução da letra

Seus olhos são azuis como o oceano
O seu coração é um rio livre
E de vez em quando ele tem a noção
E ele encontra o seu caminho até mim o seu amor é como…
Chuva num telhado de estanho
A doce canção de uma tempestade de Verão
E a maneira como te move
É uma melodia de paixão que continua e depois desaparece
Ele diz-me que vai voltar para me ver sempre que tiver de ir e eu continuo a andar quando isso acontecer.
Porque com ele nunca se sabe
O seu amor é como…
Chuva num telhado de estanho
A doce canção de uma tempestade de Verão
E a maneira como te move
É uma melodia de paixão que continua e depois desaparece
E tal como um campo com sede, não me posso queixar um pouco.
Porque sou grato por cada gota que recebo
O seu amor é como a chuva num telhado de lata
A doce canção de uma tempestade de Verão
E a maneira como te move
É uma melodia de paixão que continua e depois desaparece
E depois desapareceu.
Então foi-se.