Juliane Werding — Wer brach dein Herz letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wer brach dein Herz" de Juliane Werding.
Letra
Wer brach dein Herz,
Daß du dieses Lied gesungen hast?
Was ist geschehn,
Worüber du nicht sprechen willst?
Wer tat dir weh,
Daß nur diese Melodie dir blieb?
Wer brach dein Herz?
Wenn ich nur wüßte,
Was du denkst und was du fühlst.
Funkelnder Wein und das Lächeln einer Sommernacht,
In unsren Herzen ist ein Traum erwacht,
Und deine Stimme läßt uns alle Freunde sein.
Und der Funke wird zur Glut,
Und die Welle wird zur Flut.
Du hast für uns die Nacht zum Tag gemacht.
Ist das alles schon vorbei?
War das alles Träumerei?
Diese neue Melodie paßt nicht zu dir.
Wer brach dein Herz,
Daß du dieses Lied gesungen hast?
Was ist geschehn,
Worüber du nicht sprechen willst?
Wer tat dir weh,
Daß nur diese Melodie dir blieb?
Wer brach dein Herz?
Wenn ich nur wüßte,
Was du denkst und was du fühlst.
Jeder Morgen, der erwacht,
Wie ein Stern aus dunkler Nacht,
Der eine neue Zukunft mit sich bringt.
Und der Schatten wird zum Licht,
Es werden Worte zum Gedicht,
Und bald wird wieder jemand bei dir sein.
Wer brach dein Herz,
Daß du dieses Lied gesungen hast?
Was ist geschehn,
Worüber du nicht sprechen willst?
Wer tat dir weh,
Daß nur diese Melodie dir blieb?
Wer brach dein Herz?
Tradução da letra
Que te partiu o coração,
Que cantaste esta canção?
O que aconteceu?,
Sobre o que não queres falar?
Quem te magoou? ,
Que só restava esta melodia para ti?
Quem te partiu o coração?
Se eu soubesse ,
O que pensas e o que sentes.
Vinho espumante e o sorriso de uma noite de Verão,
Em nossos corações um sonho despertou,
E a tua voz torna-nos amigos.
E a faísca transforma-se em brasas,
E a onda torna-se uma inundação.
Transformaste a noite em dia para nós.
Isto acabou?
Foi tudo um sonho?
Esta nova melodia não te serve.
Que te partiu o coração,
Que cantaste esta canção?
O que aconteceu?,
Sobre o que não queres falar?
Quem te magoou? ,
Que só restava esta melodia para ti?
Quem te partiu o coração?
Se eu soubesse ,
O que pensas e o que sentes.
Todas as manhãs que acorda,
Como uma estrela da noite escura,
O que traz consigo um novo futuro.
E a sombra torna-se luz,
As palavras tornam-se num poema,
E em breve alguém estará contigo novamente.
Que te partiu o coração,
Que cantaste esta canção?
O que aconteceu?,
Sobre o que não queres falar?
Quem te magoou? ,
Que só restava esta melodia para ti?
Quem te partiu o coração?