Juliane Werding — Es gibt keine Äpfel ohne Kerne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Es gibt keine Äpfel ohne Kerne" de Juliane Werding.
Letra
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne
Er kennt keine Eltern. Das Heim war sein Zuhaus.
Man nannte ihn immer den Einzelgänger,
doch er machte sich nichts draus.
Nun wohnt er irgendwo da unten im Hinterhof der Stadt
Ein schweigsamer Typ, den niemand liebt und der wenig Freunde hat.
Doch ich versteh ihn.
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne, keine Kirschen ohne Stein.
Jeder Mensch hat seine kleinen Fehler und kann trotzdem sehr toll sein!
Er ist immer freundlich und hilfsbereit, doch er gibt nicht damit an.
Und er macht sich über alles so viele Gedanken
das er nicht mehr lachen kann.
Und wenn and? re Sonntags ausgeh? n, schuftet er im Krankenhaus,
denn er teilt mehr Liebe als er selbst hier bekommt mit vollen Händen aus.
Ich find das riesig!
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne, keine Kirschen ohne Stein.
Jeder Mensch hat seine kleinen Fehler und kann trotzdem sehr toll sein!
Manchmal ist er fast am Ende und er haßt diese ganze Welt.
Ich bin dennoch eine, die ihn auch so mag und ganz fest zu ihm hält.
Er ist typisch für viele andre, die in meinem Alter sind.
Darum hakt nicht dauernd auf ihnen herum denn
sie haben? s nicht verdient.
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne, keine Kirschen ohne Stein.
Jeder Mensch hat seine kleinen Fehler und kann trotzdem sehr toll sein!
Und nun stell Dir mal vor,
dieser Mensch wäre Dein Nachbar
Und alle sagen: Ein schwieriger Junge,
ein Langhaariger, Hippie, Gammler, Asozialer!
Findest Du das in Ordnung?
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne, keine Kirschen ohne Stein.
Jeder Mensch hat seine kleinen Fehler und kann trotzdem sehr toll sein!
Tradução da letra
Não há maçãs sem sementes
Ele não conhece pais. A casa era a casa dele.
Ele sempre foi chamado de solitário.,
mas ele não se importava.
Agora vive algures no quintal da cidade.
Um tipo tácito que ninguém ama e que tem poucos amigos.
Mas eu compreendo-o.
Não há maçãs sem sementes, nem cerejas sem Pedra.
Todo mundo tem seus pequenos erros e ainda pode ser grande!
Ele é sempre amigável e útil, mas ele não indica.
E ele pensa tanto em tudo.
que já não pode rir.
E se e se? vais sair aos domingos? ele trabalha no hospital.,
porque ele partilha mais amor do que chega aqui com as mãos cheias.
Acho isso enorme!
Não há maçãs sem sementes, nem cerejas sem Pedra.
Todo mundo tem seus pequenos erros e ainda pode ser grande!
Às vezes ele está quase no fim e odeia todo este mundo.
No entanto, eu sou aquele que gosta tanto dele e se mantém firme a ele.
É típico de muitos outros que têm a minha idade.
Portanto, não se enrolar constantemente sobre eles, porque
a sério? não é merecido.
Não há maçãs sem sementes, nem cerejas sem Pedra.
Todo mundo tem seus pequenos erros e ainda pode ser grande!
E agora imagine,
esta pessoa seria sua vizinha.
E todos dizem: um rapaz difícil,
um Hippie de cabelo comprido, Gammler, anti-social!
Achas que não faz mal?
Não há maçãs sem sementes, nem cerejas sem Pedra.
Todo mundo tem seus pequenos erros e ainda pode ser grande!