Jukka Poika — Rullaan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rullaan" de Jukka Poika.

Letra

Ooh joo joo joo joo joo
Kelit on täällä taas
Kelit on täällä taas
Kuunnelkaas
Rullaan, rullaan, rullaan
Kato kun mä kurvaan, kurvaan, kurvaan
Joo
Rullaan, rullaan, rullaan
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Ku Jukka polkee, pyörä kulkee
Maisemat vaihtuu, kun matka taittuu
Hymy nousee huulille, huolet haihtuu
Tää on vapaa tyyli, on vapaa tyyli
Olo on niin vahva, väkevä ja villi
Rullaten rauhassa rauhaton mieli
Vanha fillari on mun limusiini
Tää on mun yksityinen Jukka-mobiili
Ja se on ajatonta liikettä
Ku ei tarvii pitää kenenkään kiirettä
Eikä ajaa takaa aikatauluja
Voi laulella omia lauluja
Kun on alla vanha kolmivaihteinen
Mä lavealla tiellä näin taiteilen
Jukka Poikka, herrasmies pyöräteiden
Näiden ja näiden ja näiden
Rullaan, rullaan, rullaan
Kato ku mä kurvaan, kurvaan, kurvaan
Joo
Rullaan, rullaan, rullaan
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Kun kyllästyn taajaman hyörinään
Mä potkasen pyöräni pyörimään
Aurinko korkeelta porottaa
Väljemmät väylät mua odottaa
Ku katupöly täyttää mun sieraimen
Mä laitan liikkeelle ne polkimet
Ja heilautan kättäni hyvästiksi
Mä lähden matkaan ja tiedä miksi
Ilma on raikkaampaa hengittää
Siellä missä liikennevaloja ei nää
Ja lehtivihree hivelee silmää
Lintuset laulelee sävelmää
Kun mää
Rullaan, rullaan, rullaan
Kato ku mä kurvaan, kurvaan, kurvaan
Joo
Rullaan, rullaan, rullaan
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Joo
Rullaan, rullaan, rullaan
Kato ku mä kurvaan, kurvaan, kurvaan
Joo
Rullaan, rullaan, rullaan
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Suoraan sun korvaan
Joo, joo, mmm
Suoraan sun korvaan
Joo
Suoraan sun korvaan!
Oooh joo joo joo joo joo joo joo joo joka joo joo
Nindaba nindaba ninbada din din
Kelit on täällä taas
Pelit on täällä taas
Kuunnelkaas, kuunnelkaas
Joo

Tradução da letra

Ooh yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
O Kelit está aqui outra vez.
O Kelit está aqui outra vez.
Ouve-me.
Rola, rola, rola
Quando estou curvando, curvando, curvando
Sim
Rola, rola, rola
Daqui eu venho, eu venho, eu venho
A roda vai
O cenário muda à medida que a viagem passa
O sorriso sobe para os lábios, as preocupações desvanecem-se
Este é um estilo livre, é um estilo livre
Sinto-me tão forte, forte e selvagem
Rolando em paz mente inquieta
A velha bicicleta é a minha limusina
Este é o meu telemóvel particular da Jukka.
E é um movimento intemporal.
Não preciso que ninguém se apresse.
E não perseguir horários
Podes cantar as tuas próprias canções
Quando é que está abaixo das antigas três velocidades
Vi arte na estrada larga
Jukka Poikka, cavalheiro do Caminho do ciclo
Estes e estes e estes
Rola, rola, rola
Kato kuva, Kurva, Kurva
Sim
Rola, rola, rola
Daqui eu venho, eu venho, eu venho
Quando me canso da agitação da aglomeração
Vou dar um pontapé na minha bicicleta
O sol das renas altas
Tenho muitas fairways à minha espera.
A poeira da rua enche-me as narinas
Vou pôr esses pedais em movimento.
E eu aceno a minha mão adeus
Vou-me embora E sei porquê.
O ar é mais fresco para respirar
Onde os semáforos não estão
E o verde folhoso está a piscar
Os pássaros cantam a melodia
Quando a colina
Rola, rola, rola
Kato kuva, Kurva, Kurva
Sim
Rola, rola, rola
Daqui eu venho, eu venho, eu venho
Sim
Rola, rola, rola
Kato kuva, Kurva, Kurva
Sim
Rola, rola, rola
Daqui eu venho, eu venho, eu venho
Mesmo no teu ouvido
Sim, sim.
Mesmo no teu ouvido
Sim
Mesmo no teu ouvido!
Ooh yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Nindaba nindaba ninbada din din din
O Kelit está aqui outra vez.
Os jogos estão aqui novamente
Ouve, ouve, ouve.
Sim