Judi Dench — Send In The Clowns [A Little Night Music] letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Send In The Clowns [A Little Night Music]" de Judi Dench.
Letra
Isn’t it rich?
Are we a pair?
Me here at last on the ground, you in mid air.
Send in the clowns.
isn’t it bliss?
Don’t you approve?
one who keeps tearing around, one who can’t move.
Where are the clowns?
Send in the clowns.
Just when I stopped opening doors, finally knowing the one that I wanted was
yours, making my entrance again with my usual flair.
Sure of my lines no one is there.
Don’t you love fast?
My fault I fear.
I thought that you’d want what I want.
Sorry my dear.
But where are the clowns?
Quick send in the clowns!
Don’t bother!
They’re here.
Desiree i should never have come.
I’m sorry.
To flirt with rescue when one has no intention of being saved.
Please try to forgive me.
Isn’t it rich, isn’t it queer?
Losing my timing this late in my career.
But where are the clowns?
There ought to be clowns.
Well…
maybe next year.
Tradução da letra
Não é rico?
Somos um par?
Eu aqui finalmente no chão, tu no ar.
Manda entrar os palhaços.
não é uma felicidade?
Não aprovas?
um que continua a dar voltas, um que não se consegue mexer.
Onde estão os palhaços?
Manda entrar os palhaços.
Quando parei de abrir portas, finalmente sabendo que o que eu queria era ...
a tua, a fazer a minha entrada outra vez com o meu talento habitual.
Tenho a certeza que não está lá ninguém.
Não gostas de rapidez?
A culpa é minha.
Pensei que ias querer o que eu quero.
Desculpe, minha querida.
Mas onde estão os palhaços?
Rápido, mandem entrar os palhaços!
Não te incomodes!
Eles estão aqui.
Desiree, nunca devia ter vindo.
Desculpa.
Para namoriscar com o resgate quando não se tem intenção de ser salvo.
Por favor, tenta perdoar-me.
Não é fantástico, não é estranho?
Perder o sentido de oportunidade tão tarde na minha carreira.
Mas onde estão os palhaços?
Devia haver palhaços.
Bem…
talvez para o ano.