Juan Fernando Velasco — El aguacate letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "El aguacate" de Juan Fernando Velasco.
Letra
Tú eres mi amor,
Mi dicha y mi tesoro,
Mi solo encanto,
Y mi ilusión.
Tú eres mi amor,
Mi dicha y mi tesoro,
Mi solo encanto,
Y mi ilusión.
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Yo te daré mi amor, mi fe,
Todas, mis ilusiones tuyas son.
Pero tú no olvidarás
Al infeliz que te adoró,
Al pobre ser que un día fue
Tu encanto, tu mayor anhelo
Y tu ilusión.
Ven a calmar mis males mujer
No seas tan inconstante,
No olvides al que sufre y llora
Por tu pasión.
Yo te daré mi amor, mi fe
Todas, mis ilusiones tuyas son
Pero tú no olvidarás
Al infeliz que te adoró,
Al pobre ser que un día fue
Tu encanto, tu mayor anhelo
Y tu ilusión.
Tradução da letra
Tu és o meu amor, a minha felicidade e o meu tesouro, o meu encanto e a minha ilusão.
Tu és o meu amor, a minha felicidade e o meu tesouro, o meu encanto e a minha ilusão.
Venha acalmar meus males mulher não seja tão inconstante, não esqueça aquele que sofre e chora por sua paixão.
Venha acalmar meus males mulher não seja tão inconstante, não esqueça aquele que sofre e chora por sua paixão.
Eu te darei meu amor, minha fé, Todas, minhas ilusões tuas são.
Mas tu não esquecerás o infeliz que te adorou, o pobre ser que um dia foi o teu encanto, o teu maior anseio e a tua ilusão.
Venha acalmar meus males mulher não seja tão inconstante, não esqueça aquele que sofre e chora por sua paixão.
Eu te darei meu amor, minha fé Todas, minhas ilusões tuas São mas você não esquecerá o infeliz que te adorou, ao pobre ser que um dia foi seu encanto, seu maior anseio e sua ilusão.