Juan Carlos Baglietto — En La Cruz De Los Dias letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "En La Cruz De Los Dias" de Juan Carlos Baglietto.

Letra

En la cruz de los días
Donde la mano oprime y disimula
Aparece una mujer con su brillo
Antigua como el olvido
Tantas cosas me alimentan es verdad
Un plato de comida una caricia
Un acto de justicia o libertad
Una buena melodia
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy
El país es mucho mas que filósofos de bar
Que cuatro viejas protestando en la vereda
Que políticos detrás de un escritorio
Planeando su futuro…
Nadie puede robarnos un minuto de sol
Nadie puede engañarnos una vida
Los mentirosos necesitan piedad
Es sus casitas de marmol
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy

Tradução da letra

Na cruz dos dias
Onde a mão oprime e disfarça
Aparece uma mulher com seu brilho
Antiga como o esquecimento
Tantas coisas me alimentam é verdade
Um prato de comida uma carícia
Um ato de justiça ou liberdade
Uma boa melodia
Nunca tenho em conta o que dou
Sempre o que peço
Por isso não sei bem o que disse
Mas sim o que me deram
Nunca tenho em conta o que dou
O país é muito mais do que filósofos de bar
Que quatro velhas protestando na calçada
Que políticos atrás de uma mesa
Planejando seu futuro…
Ninguém nos pode roubar um minuto de sol
Ninguém nos pode enganar uma vida
Os mentirosos precisam de piedade
É as suas casas de mármore
Nunca tenho em conta o que dou
Sempre o que peço
Por isso não sei bem o que disse
Mas sim o que me deram
Nunca tenho em conta o que dou