Juan Carlos Baglietto — 1964 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "1964" de Juan Carlos Baglietto.

Letra

Ya no sere felíz
Tal vez no importa
Hay tantas otras cosas
En el mundo
Un instante cualquiera
Es mas profundo
Y diverso que el mar
La vida es corta
Y aunque las horas son tan largas
Una oscura maravilla
Nos asecha
La muerte, ese otro mar
Esa otra flecha
Que nos libra del sol
Y de la luna y del amor
La dicha que me diste
Y me quitaste
Deben ser borradas
Lo que era todo tiene
Que ser nada
Solo me queda el goce
De estar triste
Esa vana costumbre
Que me inclina al sur
A cierta puerta, a cierta esquina

Tradução da letra

Não serei mais feliz
Talvez não importa
Há tantas outras coisas
No mundo
Um instante qualquer
É mais profundo
E diverso do que o mar
A vida é curta
E embora as horas sejam tão longas
Uma maravilha Negra
Ele está atrás de nós
A morte, aquele outro mar
Aquela outra flecha
Que nos livra do sol
E da lua e do amor
A felicidade que me deste
E tu tiraste me
Eles devem ser apagados
O que era tudo tem
Do que ser nada
Só me resta o gozo
De estar triste
Esse hábito vÃ
Que me inclina para sul
A uma certa porta, a um certo canto