Jérôme Echenoz — Le chrome et le coton letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le chrome et le coton" de Jérôme Echenoz.
Letra
Les rues sont assez larges pour laisser passer les chars
Il faudra se souvenir, dans le feu de l’action
Des visages et des lieux qu’on n’est pas sûrs de revoir
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Défier ton regard sans que rien ne vacille
Les climats, les saisons, idole aux yeux profonds
Tes yeux de chat devenus des aiguilles
Mes doigts fins et polis, mon petit parapluie
Connaissant le chemin, les rues à parcourir
Je dévale à l’instant les marches, le trottoir plein
Combler le silence et j’imagine le pire
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Cœur des filles
Cœur des filles
Le chrome et le coton
Profitant du chemin qu’il reste à parcourir
J’effleure de la main le mobilier urbain
Je répète en silence et je m’attends au pire
Accident de parcours, marquise, vitrine en cours
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Au fond du cœur des filles, le chrome et le coton
Cœur des filles
Cœur des filles
Le chrome et le coton
Tradução da letra
As ruas são largas o suficiente para passar pelos tanques.
Será necessário lembrar, no calor da ação
Rostos e lugares que não temos a certeza de ver novamente
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
Desafia o teu olhar sem vacilar
Climas, estações, ídolos com olhos profundos
Os teus olhos de gato tornam-se agulhas
Os meus dedos finos e polidos, o meu guarda-chuva
Conhecendo o caminho, as ruas para andar
Estou a descer os degraus, o passeio está cheio.
Encha o silêncio e imagino o pior
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
Corações das raparigas
Corações das raparigas
Crómio e algodão
Aproveitando o caminho que falta percorrer
Toco na mobília da rua com a mão
Repito em silêncio e espero o pior
Acidente de percurso, Marquês, exposição em progresso.
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
No fundo do coração das raparigas, cromadas e de algodão
Corações das raparigas
Corações das raparigas
Crómio e algodão