Joshua Kadison — Waiting In Green Velvet letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Waiting In Green Velvet" de Joshua Kadison.

Letra

Waiting in green velvet with a suitcase in her hand,
standing down a ways from the bus stop sign,
looking at the sky, like she was bound for the promised land,
checkin' out her watch like she was losing time.
She was checkin' out her watch like she was losing time.
Thought I heard her talkin' somethin' 'bout
«Rainbow lights, a psychedelic sight, it’ll be here soon,
comin' down to fly us all away.
Can’t you hear the roar of the distant engines from a far-off moon?
Are you packed and ready for Judgement Day?»
So I just sat there on the bus stop bench awhile
and watched her stare into the sun.
Reminded me what my grandma said when I was just a child,
«That'll hurt your eyes, dear little one,
that’ll hurt your eyes, dear little one.»
The bus pulled up and I got in but the girl didn’t even move.
This was not the ride she was waiting for.
The bus driver just shook his head 'cause there’s nothing in the world to do and I waved good-bye through the slowly closing door.
I just waved good-bye through the slowly closing door.

Tradução da letra

Esperando em veludo verde com uma mala na mão,
a afastar-se do sinal de paragem de autocarro,
olhando para o céu, como se estivesse destinada à terra prometida,
a ver o relógio dela como se estivesse a perder tempo.
Ela estava a ver o relógio como se estivesse a perder tempo.
Pareceu-me ouvi-la a falar sobre
"Luzes Arco-íris, uma visão psicadélica, estará aqui em breve,
a descer para nos levar a todos.
Não consegues ouvir o rugido dos motores distantes de uma lua distante?
Estás pronto para o Dia do Juízo Final?»
Por isso, sentei-me no Banco da paragem de autocarro.
e viu-a olhar para o sol.
Lembrou-me o que a minha avó disse Quando eu era apenas uma criança.,
"Isso vai magoar - te os olhos, querida pequenina,
isso vai magoar-te os olhos, querida pequenina.»
O autocarro parou e eu entrei, mas a rapariga nem se mexeu.
Esta não era a boleia que ela estava à espera.
O motorista do autocarro abanou a cabeça porque não há nada para fazer e eu acenei pela porta a fechar lentamente.
Só me despedi pela porta que se fecha lentamente.