Josh Groban — Alla Luce Del Sole letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Alla Luce Del Sole" de Josh Groban.

Letra

Qui c’e il buio fuori di me ed anche un po dentro di me…
che assurdita questa citta
senza persone!
Io non so spiegar neanche come
ma non e questa la mia dimensione,
e la mia mente non e mai in pace,
e sempre altrove.
Tu dove sei? La tua voce dov’e?
Senza di te, senza il tuo aiuto
che sara di me?
Tutto sembrera migliore
alla luce che verra dal sole!
Questa notte passera,
il buio che c’e si dissolvera!
Si vedranno le colline,
io continuero a cercare te.
Via da questa malinconia,
invidia o rabbia che sia.
Qui nel mio cuore
non voglio piu queste parole.
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov’e?
Senza di te, senza il tuo amore
che sara di me?
Tutto sembrera migliore
alla luce che verra dal sole!
Questa notte passera,
il buio che c’e si dissolvera!
E alla luce di quel sole
Io continuero a cercare te.
Tutto sembrera migliore,
alla luce, al sole.
Il silenzio morira,
la gente che c’e si confondera.
E alla luce di quel sole
Io continuero a cercare te.

Tradução da letra

Aqui está a escuridão Fora de mim e até um pouco dentro de mim…
que disparate esta cidade.
ninguém!
Nem consigo explicar como
mas este não é o meu tamanho.,
e a minha mente nunca está em paz,
e sempre noutro lugar.
Onde estás? Onde está a tua voz?
Sem ti, sem a tua ajuda
e eu?
Tudo ficará melhor
à luz que virá do sol!
Esta noite solha,
a escuridão dissolve-se!
Verás as colinas,
Vou continuar à tua procura.
Longe desta melancolia,
inveja ou raiva.
Aqui no meu coração
Não quero mais essas palavras.
Onde estás? Onde está o teu sorriso?
Sem ti, sem o teu amor
e eu?
Tudo ficará melhor
à luz que virá do sol!
Esta noite solha,
a escuridão dissolve-se!
E à luz daquele Sol
Vou continuar à tua procura.
Tudo ficará melhor,
à luz, ao sol.
O silêncio morrerá.,
as pessoas ficam confusas.
E à luz daquele Sol
Vou continuar à tua procura.