José Alfredo Jiménez — Guitarras de Media Noche letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Guitarras de Media Noche" de José Alfredo Jiménez.
Letra
Guitarras, de media noche, que vibran, bajo la luna,
tan luego que den las doce, por donde me oigan, sigan mi voz,
y toquen, igual que siempre, quedito, y con sentimiento,
y llénenme el pensamiento, poquito a poco, de inspiración,
porque esta noche de Junio,
con toda mi alma, quiero cantar,
debajo de esa ventana, que en otros tiempos, me vio llorar,
Guitarras, de media noche, que siempre que me acompañan,
la estrella que sale al norte, brilla más fuerte, que el mismo sol,
yo quiero, que en esta noche, comprendan mi sentimiento,
y a luego que den las doce, desgarren notas,
de mucho amor, porque esta noche de Junio, con toda mi alma,
quiero cantar, debajo de esa ventana,
que en otros tiempos, me vio llorar
Tradução da letra
Guitarras, meia-noite, vibrando, sob a lua,
tão logo que dêem as doze, por onde me ouçam, sigam minha voz,
e toquem, como sempre, quedito, e com sentimento,
e encham-me o pensamento, pouco a pouco, de inspiração,
porque esta noite de Junho,
com toda a minha alma, quero cantar,
debaixo daquela janela, que antigamente me viu chorar,
Guitarras, meia-noite, que sempre me acompanham,
a estrela que sai para o norte, brilha mais forte, do que o próprio sol,
eu quero, que nesta noite, compreendam o meu sentimento,
e depois que derem as doze, rasguem notas,
de muito amor, porque esta noite de Junho, com toda a minha alma,
quero cantar, debaixo daquela janela,
que, antigamente, me viu chorar