José Alfredo Jiménez — El Peor de los Caminos letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "El Peor de los Caminos" de José Alfredo Jiménez.
Letra
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Desesperadamente
Sin ley y sin destino
Le contaré a la gente
Que fuimos dos amigos
Entre mi amor y el tuyo
Dentro de nuestras vidas
Hay algo que, aunque quiera
No puedo remediarlo
Por eso me despido
Llevándome conmigo
Este cariño grande
Que tengo que matarlo
Voy a morirme solo
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Escogeré del mundo
El peor de los caminos
Y le diré a la gente
Que no nos conocimos
Entre mi amor y el tuyo
Dentro de nuestras vidas
Hay algo que, aunque quiera
No puedo remediarlo
Por eso me despido
Llevándome conmigo
Este cariño grande
Que tengo que matarlo
Voy a morirme solo
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Escogeré del mundo
El peor de los caminos
Y le diré a la gente
Que no nos conocimos
Tradução da letra
Sem incomodar ninguém;
Vou morrer longe
Quando o meu amor acabar
Desesperadamente
Sem lei e sem destino
Vou contar às pessoas
Que éramos dois amigos
Entre o meu amor e o teu
Dentro de nossas vidas
Há algo que, mesmo que queira
Não consigo remediar isto
É por isso que me despeço
Levando-me comigo
Este querido grande
Que tenho de o matar
Vou morrer sozinho
Sem incomodar ninguém;
Vou morrer longe
Quando o meu amor acabar
Escolherei do mundo
O pior dos caminhos
E eu digo às pessoas
Que não nos conhecemos
Entre o meu amor e o teu
Dentro de nossas vidas
Há algo que, mesmo que queira
Não consigo remediar isto
É por isso que me despeço
Levando-me comigo
Este querido grande
Que tenho de o matar
Vou morrer sozinho
Sem incomodar ninguém;
Vou morrer longe
Quando o meu amor acabar
Escolherei do mundo
O pior dos caminhos
E eu digo às pessoas
Que não nos conhecemos