José Alfredo Jiménez — El Camino de la Noche letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Camino de la Noche" de José Alfredo Jiménez.

Letra

Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras
Te quiero y no me he dado por vencido
Algún día volveré por tu cariño
Te quiero y no me creas arrepentido
Porque mi gran amor no tiene olvido
No me importa que vayas donde vayas
No me importa que trates de perderte
Yo te encuentro mujer hasta en la muerte
Más allá de la pena y del dolor
Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras
No me importa que vayas donde vayas
No me importa que trates de perderte
Yo te encuentro mujer hasta en la muerte
Más allá de la pena y del dolor
Me voy por el camino de la noche
Dejando que me alumbren las estrellas
Me voy por el camino de la noche
Porque las sombras son mis compañeras

Tradução da letra

Vou pelo caminho da noite
Deixando as estrelas me iluminarem
Vou pelo caminho da noite
Porque as sombras são minhas companheiras
Amo Te e não desisti
Um dia voltarei por tua querida
Amo Te e não penses que me arrependo
Porque o meu grande amor não tem esquecimento
Não me importo que vás para onde fores
Não quero saber se tentas perder te
Eu encontro te mulher até na morte
Além da dor e da dor
Vou pelo caminho da noite
Deixando as estrelas me iluminarem
Vou pelo caminho da noite
Porque as sombras são minhas companheiras
Não me importo que vás para onde fores
Não quero saber se tentas perder te
Eu encontro te mulher até na morte
Além da dor e da dor
Vou pelo caminho da noite
Deixando as estrelas me iluminarem
Vou pelo caminho da noite
Porque as sombras são minhas companheiras