José Cruz — Blues del Atajo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blues del Atajo" de José Cruz.

Letra

Voy a liar un tabaco
En un solo de blues
Dame el tono, muchacho
Anda, apaga la luz
Es el blues del atajo
Que comienza en mayor
El vecino de al lado
Ya sacó el acordeón
Yo nací un día nublado
Creo que nunca paró
De llover en las calles
Alguien dijo que Noviembre lloró
A los quince de casa me salí a recorrer
Esta tierra abonada
De dolor y placer
Conocí a una mujer
Que vendía la ocasión
Me mudé a su querer
Iba hambriento de amor
Diecisiete, una lira
¡Hijo! a rockanrolear
Entre humo y bebida
¡Hijo! a vagabundear
¡Vine a dar con un blues!
¡En un frío callejón!
¡Olvidé lo demás!
¡Me subí a su vagón al final!

Tradução da letra

Vou enrolar um tabaco
Em um solo de blues
Dá-me o tom, rapaz
Vá lá, apaga a luz
É o blues do atalho
Que começa em maior
O vizinho do lado
Já tirou o acordeão
Nasci um dia nublado
Acho que nunca parou
De chover nas ruas
Alguém disse que Novembro chorou
Aos quinze de casa saí para passear
Esta terra paga
De dor e prazer
Conheci uma mulher
Que vendia a ocasião
Eu me mudei para o seu querer
Estava com fome de amor
Dezessete, uma lira
Filho! rockanrolear
Entre fumo e bebida
Filho! a vaguear
Estou aqui para apanhar um blues!
Num beco frio!
Esqueci-me do resto!
Entrei no carro dele no final!