Jope Ruonansuu — Ritke Vorresteri letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ritke Vorresteri" de Jope Ruonansuu.

Letra

Sä olit suihkussa juuri, ku Rooke tuli sissään
Rooke meni pois, ku sua näkyny ei missään
Puhelinki lakkasi soimasta
Ku herra oli pesemässä kulukusia
Torne oli omassa huoneessansa
Mitä lie pyöritteli aivoissansa
Siinähän se iltapäivä menikin, juu
Ku huomas, ettei siitäkään mittään tuu
Älä itke, Ritke Vorresteri
Vaikka yksin et sinä sukuasi peri
Jäähän sulle se helikopteri
Ja seinäkellokin, herrijee
Toissapäivänä jäit sinä rysän päältä kiinni
Sehän oli tietenki joku mannekiini
Äitisikin siitä jo kuulla sai
Mitä nää perhana kaikkia nait?
Ei Karoliini jaksanu kaikkia syyä
Sille oli taitanu ripulin lyyä
Saapa nähä, auttaako konjakkikaan
Kun pierua pukkaa se solkena vaan
Älä itke, Ritke Vorresteri
Mannekiinillä oli kyllä e-pilleri
Otapa taskusta kalenteri
Ja kato, mitä hauskaa on huomenna
Mihin sulla joutu se sininen takki?
Mulla ois just samanvärinen lakki
Saattasin sulle sen lahjottaa
Kuhan käyt Suomessa uuvestaan
Kerroppa muuten, saikko nä siltä?
Ja oliko se toinen paksuna tälle?
Kenen luo yöks se yks meni? Hä?
Jos kerrot, niin ollaan ystäviä
Älä itke, Ritke Vorresteri
Sullahan on leuka ku puuliiteri
Larkella valluu huulesta veri
Kuka häntä löi? Sitä tiiä en
Älä itke, Ritke Vorresteri
Sullahan on leuka ku puuliiteri
Larkella valluu huulesta veri
Kuka häntä löi? Sitä tiiä en

Tradução da letra

Estavas no Duche.
O Rooke foi-se embora.
O telefone parou de tocar.
O Senhor lavava as despesas.
O Torne estava no seu próprio quarto.
Que mentira estava girando em seu cérebro
Naquela tarde, sim.
Sabes, isso também não é nada de mais.
Não chores, Ritke Vorresteri.
Mesmo que você sozinho não herda sua família
Vais ficar com o helicóptero.
E o relógio de parede, herrijee.
Anteontem, foste apanhado.
Era um manequim.
A tua mãe já soube.
Que merda estás a fazer?
A Caroline não conseguia acompanhar a razão.
Tinha sido infectado com diarreia.
Pode ver se o conhaque também ajuda?
Quando o peido o põe como uma fivela,
Não chores, Ritke Vorresteri.
O manequim tinha um e-pill.
Tira um calendário do teu bolso.
E kato, que divertido será amanhã
Onde arranjaste esse casaco azul?
Tenho a mesma cor.
Posso ter-te dado o presente.
Pergunto-me se vais à Finlândia buscar o teu pão.
A propósito, a quem o dizes.
E o outro engravidou com isto?
A quem foi essa? Huh?
Se me disseres, vamos ser amigos.
Não chores, Ritke Vorresteri.
O Sulla é um babador de Mandíbulas.
O Larke tem sangue do lábio.
Quem lhe bateu? O tee eu não
Não chores, Ritke Vorresteri.
O Sulla é um babador de Mandíbulas.
O Larke tem sangue do lábio.
Quem lhe bateu? O tee eu não