Johnny Hallyday — Poème sur la 7ème letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Poème sur la 7ème" de Johnny Hallyday.

Letra

Qui a couru sur cette plage?
Elle a dû être très belle
Est-ce que son sable était blanc?
Est-ce qu’il y avait des fleurs jaunes
Dans le creux de chaque dune?
J’aurais bien aimé toucher du sable
Une seule fois entre mes doigts
Qui a nagé dans cette rivière?
Vous prétendez qu’elle était fraîche
Et descendait de la montagne?
Est-ce qu’il y avait des galets
Dans le creux de chaque cascade?
J’aurais bien aimé plonger mon corps
Une seule fois dans une rivière
Dites, ne me racontez pas d’histoires
Montrez-moi des photos pour voir
Si tout cela a vraiment existé
Vous m’affirmez, qu’il y avait du sable
Et de l’herbe, et des fleurs
Et de l’eau, et des pierres
Et des arbres, et des oiseaux?
Allons, ne vous moquez pas de moi
Qui a marché dans ce chemin?
Vous dites qu’il menait à une maison
Et qu’il y avait des enfants qui jouaient autour?
Vous êtes sûrs que la photo n’est pas truquée?
Vous pouvez m’assurer que cela a vraiment existé?
Dites-moi, allons, ne me racontez plus d’histoires
J’ai besoin de toucher et de voir pour y croire
Vraiment, c’est vrai, le sable était blanc?
Vraiment, c’est vrai, Il y avait des enfants
Des rivières, des chemins
Des cailloux, des maisons?
C’est vrai?
Ça a vraiment existé ?!
Ça a vraiment existé ?!
Vraiment ?!

Tradução da letra

Quem correu nesta praia?
Ela devia ser muito bonita.
A areia dele era branca?
Havia flores amarelas?
No vazio de cada Duna?
Quem me dera ter tocado na areia.
Só uma vez entre os meus dedos
Quem nadou neste rio?
Diz que foi fresco.
E desceu da montanha?
Havia seixos
No vazio de cada cascata?
Gostaria de mergulhar no meu corpo
Uma vez num rio
Não me contes histórias.
Mostra-me fotos para ver.
Se tudo isso realmente existisse
Diz - me tu, havia areia.
E erva, e flores
E água e pedras
E árvores e pássaros?
Vá lá, não gozes comigo.
Quem percorreu este caminho?
Dizes que levou a uma casa
E que havia crianças a brincar?
Tens a certeza que a foto não está armadilhada?
Pode garantir-me que isto realmente existiu?
Diz-me, vá lá, não me contes mais histórias.
Preciso de tocar e ver para acreditar
A sério, é verdade, a areia era branca?
A sério, é verdade, havia crianças.
Rios, caminhos
Pedras, casas?
É verdade?
Existia mesmo ?!
Existia mesmo ?!
Oh! Sério?!