Johnny Flynn — The Prizefighter And The Heiress letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Prizefighter And The Heiress" de Johnny Flynn.
Letra
The prizefighter and the heiress
Both talented in their way
Both fighting for inheritance
Both entitled to their day
Said the fella, «I've thrown my gloves
And loosed my shoes
Come join me in the ring, my friend
Quit these lonesome blues
Quit my lonesome blues»
The lady thought the longest while
And bathed the time in light
She came to the conclusion
That he hadn’t won the fight
«Put your gloves back on,» she says
«And steady with your pride
You’ve dealt the eldest hand, my love
But that part of me has died
That part of me has died»
I’m a fortune telling concubine
I’m a troubleshot saloon
You’re a welterweight companion
And your light is at the loom
I’d rather chase my options now
And place you in the past
The future’s not yet written
Though the die behind me is cast
The die behind me is cast
I don’t know anything about you
But I’m sure that the doors of perception
Are true in their ways
In the face of it all
In the stark staring face of it If you ask me where I’m going
I’ll tell you where I’ve been
'Cept you don’t remember yesterday
And I don’t remember anything
«Journey me west
Or journey me south»
Said, «Please put me down
Where my heart meets my mouth
Meets my mouth"
End of the requiem
End of the fight
End of the struggles
At the end of the night
Stop where you laugh
And look where you walk
Manage your head
As you lighten your talk
Solace made bones
And they’re chanting for air
Sucking from mead
In the coast of Rosslare
Of Rosslare
End of the requiem
End of the fight
End of the struggles
At the end of the night
Me and my dream
As me and my girl
Have more than
A thousand square miles to twirl
The earth loves her children
Look and don’t break your stride
Keep watching forward
Got an owl, watch my pride
Watch my pride
Thanks for the dark
Thanks for the light
Thanks for my guide
At the end of the night
End of the requiem
End of the fight
End of the struggles
At the end, at the end
At the end of the night
Tradução da letra
O pugilista e a herdeira
Ambos talentosos no seu caminho
Ambos lutando por herança
Ambos têm direito ao seu dia
Disse o tipo: "atirei as luvas.
E libertei os meus sapatos
Junta-te a mim no ringue, meu amigo.
Pára com esses blues solitários
Deixa a minha tristeza solitária»
A senhora pensou por mais tempo
E banhou o tempo na luz
Ela chegou à conclusão
Que ele não tinha vencido a luta
"Volta a pôr as luvas", diz ela.
"E firme com o teu orgulho
Deste a mão mais velha, meu amor.
Mas essa parte de mim morreu
Essa parte de mim morreu.»
Sou uma concubina que lê a sorte.
Sou um bar de problemas
És um companheiro de peso médio.
E a tua luz está no tear
Prefiro seguir as minhas opções agora.
E colocar-te no passado
O futuro ainda não está escrito
Embora a morte atrás de mim seja lançada
A morte atrás de mim está lançada.
Não sei nada sobre ti.
Mas tenho a certeza que as portas da percepção
São verdadeiros nos seus caminhos
Diante de tudo
Na cara do stark se me perguntares para onde vou
Eu digo-te onde estive.
Excepto que não te lembras de ontem
E não me lembro de nada
"Viajem para oeste
Ou faz-me viajar para sul»
Disse: "Por Favor, põe-me no chão.
Onde o meu coração encontra a minha boca
Encontra a minha boca"
Fim do requiem
Fim da luta
Fim das lutas
No fim da noite
Pára onde te ris.
E olha por onde andas
Gerir a sua cabeça
À medida que falas mais alto
Solace made bones
E estão a cantar para o ar
A chupar no hidromel
Na costa de Rosslare
De Rosslare
Fim do requiem
Fim da luta
Fim das lutas
No fim da noite
Eu e o meu sonho
Como eu e a minha menina
Ter mais de
Mil milhas quadradas para girar
A terra ama os seus filhos.
Olha e não quebres o teu passo
Continua a olhar para a frente.
Got an owl, watch my pride
Cuidado com o meu orgulho
Obrigado pela escuridão.
Obrigado pela luz.
Obrigado pelo meu guia.
No fim da noite
Fim do requiem
Fim da luta
Fim das lutas
No fim, no fim
No fim da noite