Johnny Clegg — African Sky Blue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "African Sky Blue" de Johnny Clegg.

Letra

African sky blue, your children wait for the dawn
African sky blue, soon a new day will be born
African sky blue
African sky blue, will you bless my life?
African sunshine, soon you will warm your children’s eyes
The african river water will dance and leap in your morning light
African sunshine
African river water, will you bless my life?
Oh will you bless my life?
Oh will you bless my life?
Oh will you bless my life?
What can I know?
What can I dream?
What can I hope?
What will the future bring?
You shine through me, but will you see me through?
African sky blue
African thunderstorm, your soldiers march through the air
The african rain will fall and wash away all my tears
African falling rain
African falling rain, will you bless my life?
Oh will you bless my life?
Oh will you bless my life?
Oh will you bless my life?
The warrior’s now a worker and his war is underground
With cordite in the darkness he milks the bleeding veins of gold
When the smoking rockface murmurs, he always thinks of you
African sky blue, will you see him through?
Hum-oh-hum
Hum-oh-hum…

Tradução da letra

Azul do céu Africano, os teus filhos esperam pelo amanhecer
Céu africano azul, em breve nascerá um novo dia
Azul-celeste africano
Azul-celeste africano, abençoas a minha vida?
Luz do sol africana, em breve vais aquecer os olhos dos teus filhos
A água do rio africano vai dançar e saltar na tua luz da manhã
Sol africano
Água do rio africano, podes abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
O que posso saber?
O que posso sonhar?
O que posso esperar?
O que trará o futuro?
Tu brilhas através de mim, mas vais ajudar-me?
Azul-celeste africano
Tempestade africana, os seus soldados Marcham pelo ar
A chuva Africana cairá e lavará todas as minhas lágrimas
Chuva caída Africana
Chuva Africana caindo, você vai abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
Vais abençoar a minha vida?
O guerreiro é agora um trabalhador e a sua guerra é subterrânea.
Com cordite na escuridão ele ordenha as veias sangrando de ouro
Quando o fumegante rockface murmura, ele pensa sempre em ti.
Azul-celeste africano, pode levá-lo até ao fim?
Hum-oh-hum
Hum-oh-hum…