Johnny Cash — I Got A Woman (with June Carter) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Got A Woman (with June Carter)" de Johnny Cash.
Letra
s good to me, oh yeah I got a woman way cross town She?
s good to me, oh yeah (Johnny Cash) Well she?
s my baby everytime I need Oh, she?
s a real true friend indeed I got a woman way cross town She?
s good to me, oh ho yeah (Johnny Cash + June Carter) I say him I love him early
in the mornin?
Just for you, oh ho yeah I say him I love him early in the mornin?
Just for you, oh yeah oh oh yeah just for me (June Carter) You?
re my big man Don?
t you understand And I love you You?
re my lovin?, lovin?
big man (Johnny Cash) I got a woman way cross town She?
s good to me Oh yeah (Johnny Cash + June Carter) He?
s there to love me Both day and night Never grumbles and fusses Just treats me
right Never walkin?
in the streets Leavin?
me alone She knows a woman?
s place Is right down here in our home (Johnny Cash) I got a woman way cross
town She?
s good to me, oh yeah I got a woman way cross town She?
s good to me, oh yeah (Johnny Cash + June Carter) Well, she?
s my baby, don?
t you understand That I?
m her lovin?
man I got a woman way cross town She?
s good to me, yeah I?
m good to him Oh yeah (June Carter) Got me a big man Way uptown He?
s good to me Oh yeah (June Carter) Got me a big man Way across twon He?
s good to me Oh yeah (June Carter) He?
s my baby, don?
t you understand He?
s my lovin?
big, big, big man (Johnny Cash) I got woman Way cross town She?
s good to me (June Carter) Oh yes, I am (Johnny Cash + June Carter) Well,
alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright! (Johnny Cash) I got a woman Away cross town She?
s good to me Alright (June Carter) Yeah!
Tradução da letra
é bom para mim, oh sim eu tenho uma mulher a atravessar a cidade ela?
é bom para mim, oh sim (Johnny Cash) bem ela?
é a minha bebé sempre que preciso dela.
é uma verdadeira amiga de verdade que tenho uma mulher a atravessar a cidade?
é bom para mim, oh ho sim (Johnny Cash + June Carter) eu digo que o amo cedo
de manhã?
Só para ti, oh ho sim, digo-lhe que o amo de manhã cedo?
Só para ti, oh sim oh sim só para mim (June Carter) tu?
é o meu grande Don?
tu compreendes e eu amo-te?
és o meu amor?, lovin?
tenho uma mulher a atravessar a cidade?
sim?
está lá para me amar dia e noite nunca resmunga e só me trata
certo, nunca andar?
nas ruas?
só eu, ela conhece uma mulher?
o lugar é mesmo aqui em baixo na nossa casa.
ela da cidade?
é bom para mim, oh sim eu tenho uma mulher a atravessar a cidade ela?
é bom para mim, oh sim (Johnny Cash + June Carter)bem, ela?
é o meu bebé, don?
entendes que eu?
o seu amor?
tenho uma mulher a atravessar a cidade?
é bom para mim,não é?
Sim (June Carter) arranjou-me um grande homem na zona alta?
é bom para mim oh sim (June Carter) conseguiu-me um grande homem através de twon ele?
sim?
é o meu bebé, don?
percebes?
é o meu amor?
tenho mulher a atravessar a cidade?
s good to me (June Carter) Oh yes, I am (Johnny Cash + June Carter) Well,
está bem!
Está bem!
Está bem!
Está bem!
Está bem!
Está bem!
Está bem!
Está bem! Tenho uma mulher a atravessar a cidade?
sim!