Johnny Cash — Dorraine Of Ponchartrain letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dorraine Of Ponchartrain" de Johnny Cash.
Letra
As I walked by the lake one day by chance my Dorraine passed my way
Then she and I walked hand in hand on the banks of Ponchartrain
I pinned a flower on her heart I swore we’d never be apart
She vowed her love forever and as I kissed her did the same
Dorraine my Dorraine my fair haired little angel my belle of Ponchartrain
We sat down on the dock and with our hearts and fingers locked
We laughed and talked and joked about when our names are the same
And joking I said honey are you marrying me for money
And it took just one quick look to tell it hurt my dear Dorraine
She jumped and stood above me and she cried why you don’t love me
I’m rowing home across the lake you won’t see me again
I called and called some more but she rowed fast from the shore
And the clouds brought by a wind began to rain on Ponchartrain
Dorraine I called Dorraine come back my little angel my belle of Ponchartrain
The storm should make her learn that she should make a swift return
But as the rain fell harder I lost sight of my Dorraine
As panic gripped my heart I drew the oars and made my start
To look for her on raging waters and the rain on Ponchartrain
At darkness I still called but no one heard my cries at all
And when the daybreak came then others helped me look for my Dorraine
But there was not a thing afloat except the oars from her rowboat
For all was lost upon the choppy waves and rain on Ponchartrain
Now I come day after day to where my sweetheart rowed away
And I gaze across the water of the rainy Ponchartrain
Just one thing and nothing more ever floated back to shore
Twas this flower I hold it is the one I pinned on my Dorraine
Dorraine my Dorraine my fair haired little angel my belle of Ponchartrain
Tradução da letra
Enquanto caminhava pelo lago um dia por acaso a minha Dorraine passou pelo meu caminho
Depois ela e eu andámos de mãos dadas nas margens de Ponchartrain.
Pus uma flor no coração dela jurei que nunca nos separaríamos
Ela jurou seu amor para sempre e como eu a beijei fez o mesmo
Dorraine My Dorraine my fair haired little angel my belle of Ponchartrain
Sentámo-nos na doca e com os nossos corações e dedos fechados
Rimo-nos, conversamos e brincamos quando os nossos nomes são os mesmos.
E a brincar eu disse, Querida, vais casar comigo por Dinheiro?
E foi preciso apenas um olhar rápido para dizer que magoou a minha querida Dorraine
Ela saltou e ficou por cima de mim e chorou porque não me amas
Estou a remar para casa do outro lado do lago. não me voltarás a ver.
Eu liguei e liguei para mais alguns, mas ela remou rápido da Costa.
E as nuvens trazidas por um vento começaram a chover em Ponchartrain
Dorraine I called Dorraine come back my little angel my belle of Ponchartrain
A tempestade deve fazê-la aprender que deve fazer um regresso rápido.
Mas à medida que a chuva caía mais forte perdi a minha Dorraine
Enquanto o pânico segurava o meu coração eu desenhava os remos e fazia o meu começo
Para a procurar em águas revoltas e chuva em Ponchartrain
Na escuridão Eu ainda liguei, mas ninguém ouviu os meus gritos.
E quando o dia amanheceu, outros ajudaram-me a procurar a Dorraine.
Mas não havia nada à tona a não ser os remos do barco a remos dela.
Pois tudo se perdeu nas ondas agitadas e a chuva em Ponchartrain
Agora venho dia após dia para onde a minha querida remou
E olho através da água do Ponchartrain chuvoso
Apenas uma coisa e nada mais flutuou de volta para a costa
Era esta flor que eu segurava é a que eu prendi na minha Dorraine
Dorraine My Dorraine my fair haired little angel my belle of Ponchartrain