John Williamson — Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli)" de John Williamson.
Letra
Things’ll never be the same in Port Lincoln
Since they rolled the cameras there
Roll up and be a movie extra
Take it lightly if you dare
Give the man a uniform
Give the man a gun
He’s your younger brother
He’s your only son
This is Gallipoli
They coulda been ya mates
They coulda been me
Ya can’t blame a bloke who likes adventure
He saw the posters on the wall
See the world through the sights of a rifle
Grab ya mates and go to war
And give the man a bayonet
Give the man a hat
Land him on the beaches
Eight thousand never came back
A rat-a-tat-tat
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac
Slap bang in the middle of an ambush
The johnny turk was all around
Sitting ducks fled like nine-pins
But the Diggers held their ground
And men like Simpson upheld the spirit
Of the Digger who gives a mate a hand
And in the end they showed the world
The spirit of Australia
So things’ll never be the same in Port Lincoln
Since they made a movie there
Knock off the shearing
And knock off the fishing
Bring up the clippers and knock off the hair
Give the man a uniform
Give the man a gun
He’s your younger brother
He’s your only son
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac
Tradução da letra
As coisas nunca mais serão as mesmas em Port Lincoln.
Desde que eles rodaram as câmeras lá
Enrolar e ser um filme extra
Leve isso com calma se se atrever
Dá um uniforme ao homem.
Dá-lhe uma arma.
Ele é o teu irmão mais novo.
Ele é o teu único filho.
Este é Gallipoli.
Podiam ter sido teus amigos.
Podiam ter sido eu.
Não podes culpar um tipo que gosta de aventura
Ele viu os cartazes na parede.
Ver o mundo através da mira de uma espingarda
Agarrem-nos e vão para a guerra.
E dar ao homem uma baioneta
Dá um chapéu ao homem.
Aterra-o nas praias.
Oito mil nunca mais voltaram.
Um rato-a-tat-tat
Este é Gallipoli.
E não te esqueças
Vocês são os escavadores do Anzac.
Bater no meio de uma emboscada
O johnny turk estava por todo o lado
Patos sentados fugiram como nove alfinetes.
Mas os escavadores resistiram
E homens como o Simpson mantiveram o espírito
Do escavador que dá uma mão a um companheiro
E no final mostraram ao mundo
O espírito da Austrália
Para que as coisas nunca mais sejam as mesmas em Port Lincoln.
Desde que fizeram um filme lá
Parem com a tosquia.
E acabar com a pesca
Tragam os cortadores e cortem o cabelo
Dá um uniforme ao homem.
Dá-lhe uma arma.
Ele é o teu irmão mais novo.
Ele é o teu único filho.
Este é Gallipoli.
E não te esqueças
Vocês são os escavadores do Anzac.
Este é Gallipoli.
E não te esqueças
Vocês são os escavadores do Anzac.