John William — Du haut du Sacré-Coeur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Du haut du Sacré-Coeur" de John William.
Letra
Quand la nuit redescend du ciel
Un homme aux yeux surnaturels
Sur Paris vient lancer l’appel:
Aimez-vous les uns les autres
Comme disait Jésus à ses Apôtres.
Et dans les ombres de la nuit
Ils prient pour l'âme de Paris
Du haut du Sacré-Cœur
Un homme regarde la ville
Et dans le jour qui meurt
Ses yeux sont pleins de douceur
Dans son cœur règne une paix profonde
Ses deux mains s'étendent sur le monde
Aux pieds du Créateur
Là-bas du haut du Sacré-Cœur
Du haut du Sacré-Cœur
Un homme a béni la ville
Il porte le bonheur
Il met l’espoir dans les cœurs
Dans ses yeux règne une joie profonde
Dans ses mains il y a la paix du monde
Il prie le Créateur là-bas
Du haut du Sacré-Cœur.
Tradução da letra
Quando a noite desce do céu
Um homem com olhos sobrenaturais
Em Paris vem lançar a chamada:
Vocês amam-se?
Como Jesus disse aos Seus Apóstolos.
E nas sombras da noite
Rezam pela alma de Paris
Do topo do Sagrado Coração
Um homem olha para a cidade
E no dia que morrer
Seus olhos estão cheios de doçura
A paz profunda reina em seu coração
As suas duas mãos estendem-se pelo mundo
Aos pés do criador
Lá do alto do Sagrado Coração
Do topo do Sagrado Coração
Um homem abençoou a cidade
Traz felicidade.
Ele põe esperança nos corações
Nos seus olhos reina uma alegria profunda
Nas suas mãos está a paz mundial
Ele reza para o criador lá
Do topo do Sagrado Coração.