John Ralston — I Guess I Wasted My Summer Now letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Guess I Wasted My Summer Now" de John Ralston.
Letra
I was standing on the edge of it. I was looking down. I was getting sick
But you were sitting on the shore looking beautiful and bored
So I took a step and I felt the air and I drank it down 'til it wasn’t there
And then I saw the ocean floor. And then I only wanted more
Because it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time
Last night we stayed out too late. We were so sure that it was our fate
But the night-flower that blooms is a disgrace at noon
So I looked you up in the big phone book. I had butterflies. They had sharpened
hooks
And I was sitting on the floor just waiting for the score
And now it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time
Well you don’t know that. You just think you’re doing what you should
The stars come out at night I think I…
I was searching for you on the shore. There were bodies there, but nothing more.
And then I knew what I was for
And I was nothing more than a shadow passing through your world.
I was all of it, and I was nothing, girl
And now I’m sitting on the shore. And I only want more
Because it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all just a waste of time
Yeah, it’s all such a waste of time
Tradução da letra
Eu estava à beira dele. Estava a olhar para baixo. Estava a ficar doente.
Mas estavas sentada na costa, bonita e aborrecida.
Então dei um passo e senti o ar e bebi-o até não estar lá.
E depois vi o fundo do oceano. E depois só queria mais
Porque é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Ontem à noite ficámos fora até tarde. Tínhamos tanta certeza que era o nosso destino.
Mas a flor da noite que floresce é uma desgraça ao meio-dia
Procurei - te na lista telefónica. Tive borboletas. Eles tinham afiado
colchete
E eu estava sentado no chão à espera do resultado
E agora é tudo uma perda de tempo
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Bem, não sabes isso. Achas que estás a fazer o que devias
As estrelas saem à noite eu acho que…
Estava à tua procura na costa. Havia corpos lá, mas nada mais.
E então eu soube para o que eu era
E eu não passava de uma sombra a passar pelo teu mundo.
Eu era tudo, e eu não era nada, miúda.
E agora estou sentado na costa. E só quero mais
Porque é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.
Sim, é tudo uma perda de tempo.