John Prine — Come Back To Us Barbara Lewis Hare Krishna Beauregard letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Come Back To Us Barbara Lewis Hare Krishna Beauregard" de John Prine.
Letra
The last time that I saw her
She was standing in the rain
With her overcoat under her arm
Leaning on a horsehead cane
She said «Carl, take all the money»
She called everybody Carl
«My spirit’s broke»
«My mind’s a joke,»
«And getting up’s real hard»
Don’t you know her
When you see her?
She grew up In your back yard
Come back to us Barbara Lewis
Hare Krishna
Beauregard
Selling bibles at the airports
Buying Quaaludes on the phone
Hey, you talk about
A paper route
She’s a shut in without a home
God save her, please
She’s nailed her knees
To some drugstore parking lot
Hey, Mr. Brown
Turn the volume down
I believe this evening’s shot
Can’t you picture her next Thursday?
Can you picture her at all?
In the Hotel Boulderado
At the dark end of the hall
I gotta shake myself and wonder
Why she even bothers me For if heartaches were commercials
We’d all be on T.V.
Tradução da letra
A última vez que a vi
Ela estava à chuva
Com o sobretudo debaixo do braço
Apoiando-se numa bengala de cabeça de cavalo
Ela disse: "Carl, leva o dinheiro todo.»
Ela chamou Carl A Toda a gente.
"O meu espírito está partido»
"A minha mente é uma piada,»
"E levantar-me é muito difícil»
Não a conheces?
Quando a vires?
Ela cresceu no teu quintal.
Volta para nós Barbara Lewis
Hare Krishna
Beauregard
Vender Bíblias nos aeroportos
Comprar Quaaludes ao telefone
Ei, tu falas sobre
Uma rota de papel
Ela está fechada sem casa.
Deus a Salve, por favor.
Ela pregou os joelhos.
Para um parque de estacionamento qualquer.
Olá, Sr. Brown.
Baixar o volume
Acredito que esta noite foi um tiro.
Não podes imaginá-la na próxima quinta-feira?
Consegues imaginá-la?
No Hotel Boulderado
No fim escuro do corredor
Tenho de me abanar e pensar
Porque é que ela me incomoda se as dores de coração eram anúncios?
Estaríamos todos na TV.