John Mogensen — Karl Og Ann-Cathrin' letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Karl Og Ann-Cathrin'" de John Mogensen.
Letra
På en bænk i Christiania sidder Karl og Ann-Cathrin´
Den er helt gal med humøret, deres drøm er en ruin
De ska´ flytte inden længe ud a´ vagten, ud igen
Til en fremtid tem´lig håbløs, for hvor fa´en ska´ de ta´ hen?
Sat på gaden, hvem bekymrer sig om Karl og Ann-Cathrin‚
Karl og Ann-Cathrin´ Karl og Ann-Cathrin´
Ud a´ STADEN hvor de netop havde fundet melodi´
Porten i for Karl og Ann-Cathrin´
Da de mødtes var de nede, hver for sig og han især
Men i STADEN fandt de sammen, det var tyd´ligt for enhver
De blev glade for hinanden, og for livet ikke mindst
End´lig var der noget at slås for med en chance for gevinst
Sat på gaden …
Så´ det ud, kære venner, klar jer selv‚ og find et job
Den besked er svær at snuppe, når man just er kommet op
Og de stirrer blot på manden, han er ikke særlig stor
Men de tænker inderst inde: Mon han får det sidste ord?
Sat på gaden …
Tradução da letra
Em um banco em Christiania senta Karl e Ann-Cathrin
É completamente louco com o humor, o teu sonho é uma ruína
Eles têm que sair da guarda em breve, outra vez.
Para um futuro muito desesperado, para onde vão?
Despejado, quem quer saber do Karl e da Ann-Cathrin?
Karl e Ann-Cathrin Karl e Ann-Cathrin
Numa cidade onde tinham encontrado a melody
O portão para Karl e Ann-Cathrin
Quando eles se encontraram eles estavam em baixo, separadamente e ele em particular
Mas na cidade eles se reuniram, era claro para todos
Eles ficaram felizes um pelo outro, e para a vida não menos importante
Finalmente havia algo por que lutar com uma chance de ganhar
Despejado …
Assim parece, queridos amigos, limpem-se e arranjem um emprego .
Essa mensagem é difícil de apanhar quando você acaba de subir
E eles apenas olham para o homem, ele não é muito grande
Mas lá no fundo eles pensam: ele terá a última palavra?
Despejado …