John Mellencamp — Chance Meeting At The Tarantula letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chance Meeting At The Tarantula" de John Mellencamp.
Letra
Hey, don’t I know you from somewhere?
Yeah, it was down in New Orleans
In one of those back-street bars in the quarter
Between Desire and Honalee
You were dancin' with a friend of Michael’s
I remember how we met
You were talkin' to ol' Jimmy
And you lit my cigarette
How come you can’t remember?
This is me you’re talkin' to From May through September
It was all about me and you, baby
It was all about me and you
Well, it looks like to me That you have conveniently forgotten everything
This confusion that has surrounded you
Is your morality and not your brain
You’ve got a birthmark below your navel
You wear a size seven and a half shoe
You got this Rolex watch that I suspect you cobbed
From that doctor who said he loved you
How come you can’t remember?
This is me you’re talkin' to From May through September
It was all about me and you, baby
It was all about me and you
Come on Well, you told me that you lived on the wind
Like a bird who never touched the ground
And if you did you would surely die
Without making a sound
«Live, let’s live», that’s all you kept sayin'
And our summer was full of life
We’re gonna send them a postcard
To show 'em what it’s like to be alive
But I never wanted to leave your side
No, I just couldn’t believe that you’d lie
No, I never wanted to say good-bye, baby
How come you can’t remember?
This is me you’re talkin' to From May through September
It was all about me and you, baby
It was all about me and you
Tradução da letra
Não te conheço de algum lado?
Sim, foi em Nova Orleães.
Num daqueles bares de rua no bairro.
Entre o desejo e a honra
Estavas a dançar com um amigo do Michael.
Lembro-me de como nos conhecemos.
Estavas a falar com o Velho Jimmy
E acendeste o meu cigarro
Como é que não te lembras?
Estás a falar comigo de Maio a setembro.
Era tudo sobre mim E tu, querida
Era tudo sobre mim E tu.
Bem, parece-me que convenientemente te esqueceste de tudo.
Esta confusão que te rodeou
É a tua moralidade e não o teu cérebro
Tens uma marca de nascença por baixo do umbigo.
Você usa um sapato tamanho 44
Você tem este relógio Rolex que eu suspeito que você cobbed
Daquele médico que disse que te amava.
Como é que não te lembras?
Estás a falar comigo de Maio a setembro.
Era tudo sobre mim E tu, querida
Era tudo sobre mim E tu.
Vá lá, disseste-me que vivias ao vento.
Como um pássaro que nunca tocou no chão
E se o fizesses, certamente morrerias.
Sem fazer um som
"Vive, vamos viver", é tudo o que estás sempre a dizer
E o nosso verão estava cheio de vida
Vamos enviar-lhes um Postal.
Para lhes mostrar como é estar vivo
Mas nunca quis deixar o teu lado.
Não, Não conseguia acreditar que mentias.
Não, nunca quis dizer adeus, querida.
Como é que não te lembras?
Estás a falar comigo de Maio a setembro.
Era tudo sobre mim E tu, querida
Era tudo sobre mim E tu.