John Mellencamp — Another Sunny Day 12/25 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Another Sunny Day 12/25" de John Mellencamp.
Letra
We see it on TV, we get calls on the phone
By the prophets of doom, they won’t leave us alone
The planet is dying and there’s no time to spare
We spend all our days sowing seeds of despair
We get enough bad news to harden our hearts
This fear that we feed on is what’s keeping us apart
To say that we’re doomed is just an obvious remark
And it don’t make you right, it just keeps you in the dark
I don’t want to live angry, I don’t want to live scared
I don’t need no more prophets crying, «Brother beware»
Just put some work in my hands and give me a dollar to spare
And don’t let me sow those seeds of despair
Well, this Earth is a graveyard, it will swallow our bones
It was here long before us, it will be here when we’re gone
It’s a vain generation that looks for a sign
Don’t you think we could make better use of our time
Yeah, the air could be cleaner and the water could too
But what we do to each other are the worst things that we do And we can treasure our freedoms behind our locked doors
But God speed the day when we’re lonely no more
I don’t want to live angry, I don’t want to live scared
I don’t need no more prophets crying, «Brother beware»
Just put some work in my hands and give me a dollar to spare
Don’t let me sow those seeds of despair
Tradução da letra
Vemos na TV, recebemos telefonemas.
Pelos profetas da desgraça, não nos deixarão em paz.
O planeta está a morrer e não há tempo a perder.
Passamos todos os nossos dias semeando o desespero
Temos más notícias suficientes para endurecer os nossos corações.
Este medo do qual nos alimentamos é o que nos mantém separados.
Dizer que estamos condenados é apenas uma observação óbvia.
E não te faz bem, apenas te mantém no escuro.
Não quero viver zangado, não quero viver assustado.
Não preciso de mais profetas a chorar, "irmão, cuidado.»
Ponha algum trabalho nas minhas mãos e dê-me um dólar para poupar.
E não me deixes semear essas sementes do desespero
Bem, esta terra é um cemitério, vai engolir os nossos ossos.
Estava aqui muito antes de nós, estará aqui quando partirmos.
É uma geração và que procura um sinal
Não achas que podíamos aproveitar melhor o nosso tempo?
Sim, o ar pode estar mais limpo e a água também.
Mas o que fazemos uns aos outros são as piores coisas que fazemos e podemos valorizar as nossas liberdades atrás das portas trancadas.
Mas Deus acelere o dia em que já não estamos sozinhos
Não quero viver zangado, não quero viver assustado.
Não preciso de mais profetas a chorar, "irmão, cuidado.»
Ponha algum trabalho nas minhas mãos e dê-me um dólar para poupar.
Não me deixes semear essas sementes do desespero