John Lee Hooker — Never Get Out Of These Blues Alive letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Never Get Out Of These Blues Alive" de John Lee Hooker.

Letra

Jimmy McGregor, hey, Jimmy, come here!
Jimmy you son of a gun!
What 'cha been doin'? How long has it been?
Hell, seven years if it’s been one
How’s the preacher? How’s Don, did he go back to school?
(No kidding, I thought he was gay!)
Who me? Oh, I’m great! I’m a father you know
Yeah, two of 'em and one on the way
Oh, well, she couldn’t make it, she gets pretty tired
She started her last month today
I only came up for a couple of minutes
Believe me, I wish I could stay
Oh, and yeah while I think of it, do you remember
Not for myself, for a friend
A girl that I brought here, before I got married
A couple of times at the end
Whatshername? She hardly knew me;
Now her name means something to me
I wonder if she ever got over me?
Anyway I should be flattered
For yesterday at least I mattered
Where did it go?
Jimmy I tell you we’re two lucky guys
You’ve got everything that you’ve planned
And all things considered I’ve done fairly well
I mean God’s honest truth, man
I love Ruth and Whatshername?
I thought I knew her, Whatshername?
What happened to her
I don’t know why I’ll never forget
Whatshername?

Tradução da letra

Jimmy McGregor, Jimmy, Vem cá!
Jimmy, seu filho da mãe!
O que é que o cha tem feito? Quanto tempo passou?
Raios, sete anos se tiver sido um
Como está o padre? Como está o Don, ele voltou para a escola?
Não me digas, pensei que ele era gay!)
Quem eu? Estou óptimo! Sou um pai, sabes?
Sim, dois deles e um a caminho.
Oh, bem, ela não pôde vir, ela fica muito cansada
Ela começou o mês passado hoje.
Só vim cá acima por uns minutos.
Acredita em mim, Quem me dera poder ficar
E sim, já que penso nisso, lembras-te?
Não para mim, para um amigo.
Uma rapariga que trouxe para cá, antes de me casar.
Algumas vezes no final
Qual nome? Ela mal me conhecia.;
Agora o nome dela significa algo para mim.
Será que ela alguma vez me esqueceu?
Seja como for, devia sentir-me lisonjeado.
Porque ontem pelo menos eu importei
Para onde foi?
Jimmy, digo-te que somos dois tipos de sorte.
Tens tudo o que planeaste.
E apesar de tudo fiz um bom trabalho.
Quero dizer a verdade de Deus, meu.
Eu amo a Ruth e o nome dela?
Pensei que a conhecia, como se chama?
O que lhe aconteceu?
Não sei porque nunca esquecerei
Qual nome?