John Hammond — Hitchhiking Woman letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hitchhiking Woman" de John Hammond.
Letra
If you is a hitch hiking woman you can thumb a ride with me
If you is a hitch hiking woman you can thumb a ride with me
Just had my crank gates cleaned, mama, my motor won’t give out on me
The wind is blowing right through my windshield heart
The wind is blowing right through my windshield heart
I guess I’m driving slow and easy, mama, tell me just how do you feel
I’m driving slow and easy, mama, don’t you feel all right?
I’m driving slow and easy, mama, don’t you feel all right?
I’m inviting you now, darling, one day I’ll make you first and fire
I’m going to drive slow and easy, baby, it ain’t no way to make it last
I’m going to drive slow and easy, baby, it ain’t no way to make it last
And when the riding gets good, mama, I’m going to shake my hand at you
Tradução da letra
Se és uma mulher de boleia podes apanhar boleia comigo
Se és uma mulher de boleia podes apanhar boleia comigo
Acabei de limpar os portões da manivela, mãe, o meu motor não me larga.
O vento sopra através do meu coração de Pára-brisas
O vento sopra através do meu coração de Pára-brisas
Acho que estou a conduzir devagar e com calma, mãe, diz-me como te sentes
Estou a conduzir devagar e devagar, mãe, não te sentes bem?
Estou a conduzir devagar e devagar, mãe, não te sentes bem?
Estou a convidar-te agora, querida, um dia faço-te primeiro e disparo.
Eu vou conduzir devagar e com calma, querida, não há como fazê-lo durar
Eu vou conduzir devagar e com calma, querida, não há como fazê-lo durar
E quando a cavalgada ficar boa, Mamã, vou apertar-te a mão.