John Cale — Do Not Go Gentle Into That Good Night letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Do Not Go Gentle Into That Good Night" de John Cale.

Letra

And do not go gentle into that good night
Old age should burn and rave at close of day
Rage, rage against the dying of the light
Though wise men at their end know dark is right
Because their words had forked no lightning
They do not go gentle into that good night
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay
Rage, rage against the dying of the light
Wild men who caught and sang the sun in flight
And learn too late, they grieved it on its way
Do not go gentle into that good night
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay
Rage, rage against the dying of the light
And you, my father, there on the sad height
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray
Do not go gentle into that good night
Rage, rage against the dying of the light

Tradução da letra

E não te deixes levar pela boa noite
A velhice deve arder e rave no fim do dia
Raiva, raiva contra a morte da luz
Embora os sábios no seu final saibam que o escuro está certo
Porque as palavras deles não tocaram nenhum relâmpago
Eles não são gentis naquela boa noite.
Bons homens, a última onda, chorando como brilhante
Os seus feitos frágeis podem ter dançado numa baía verde.
Raiva, raiva contra a morte da luz
Homens selvagens que apanharam e cantaram o sol em voo
E aprenderão tarde demais, eles o lamentaram no seu caminho
Não sejas gentil nessa boa noite.
Homens mortos, perto da morte, que vêem com visão ofuscante
Olhos cegos podem brilhar como meteoros e ser gay
Raiva, raiva contra a morte da luz
E tu, meu pai, Ali Na Altura triste
Maldição, abençoa-me agora com as tuas lágrimas ferozes, eu rezo
Não sejas gentil nessa boa noite.
Raiva, raiva contra a morte da luz