Joel Ansett — The Garden-City letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Garden-City" de Joel Ansett.
Letra
If this world never dies
And we’ll all be blessed or cursed
If there’s any place worth saving
Oh God, save New York first
Oh God, save New York first
New York, right underneath her long tilled soil
New York, until you feel the subway’s pulse and beat
And see the living roots, all kinds entangled
From Wall Street’s king to idlers off the street
Rise to face her eye level now, New York
Watch clicking heels make the curb alive
Until you know what brings these people here
And what it takes
A city to survive
If this world never dies
And we’ll all be blessed or cursed
If there’s any place worth saving
Oh God, save New York first
Oh God, save New York first
New York
Stare hard and slow into her soul, New York
Until you see the wounded and forsaken
And all their longings told in honest art
Stare until your bones are shaken
Listen to her from the subway to the sky
Telling you that every road’s a fork
Leading toward one garden-city or another
The question stands, which one is New York?
If this world never dies
And we’ll all be blessed or cursed
If there’s any place worth saving
Oh God, save New York first
Oh God, save New York first
If this world never dies
And we’ll all be blessed or cursed
If there’s any place worth saving
Oh God, save New York first
Oh God, save New York first
God, oh
God, oh
Tradução da letra
Se este mundo nunca morrer
E todos seremos abençoados ou amaldiçoados
Se houver algum lugar que valha a pena salvar
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Nova Iorque, mesmo por baixo do seu solo longo.
Nova Iorque, até sentires o pulso do metro e bateres
E ver as raízes vivas, todos os tipos entrelaçados
Do rei de Wall Street a preguiçosos da rua
Ergue-te para enfrentar o seu nível de visão Agora, Nova Iorque
Vejam os saltos a fazer o passeio vivo
Até que saibas o que traz estas pessoas aqui.
E o que é preciso
Uma cidade para sobreviver
Se este mundo nunca morrer
E todos seremos abençoados ou amaldiçoados
Se houver algum lugar que valha a pena salvar
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Paulo
Olha com força e devagar para a sua alma, Nova Iorque
Até veres os feridos e abandonados
E todos os seus anseios contados na arte honesta
Olha até os teus ossos tremerem
Ouve-a do metro ao céu
A dizer-te que cada estrada é uma bifurcação
Rumo a uma cidade-jardim ou a outra
A pergunta mantém-se, Qual é Nova Iorque?
Se este mundo nunca morrer
E todos seremos abençoados ou amaldiçoados
Se houver algum lugar que valha a pena salvar
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Se este mundo nunca morrer
E todos seremos abençoados ou amaldiçoados
Se houver algum lugar que valha a pena salvar
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Oh Deus, salvem Nova Iorque primeiro.
Deus, oh
Deus, oh