JOE VERAS — Male Costumbre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Male Costumbre" de JOE VERAS.
Letra
Estoy adicto a tus besos,
eres mi vicio embriagador,
soy enfermo con tu cuerpo,
eres tu mi obsecion…
tu eres mi costumbre,
y tienes mi amor en tus manos
eres habito que esclaviza,
me tienes mal acostumbrado…
mala costumbre…
eres mi mala costumbre,
vicio que me domina
eres mi mala costumbre.
mala costumbre…
no puedo resistir
soy adicto y no hay remedio,
no puedo vivir sin ti…
sin ti…
sin ti… iii
mi amor,
mi amor…
eres tatuaje en mi alma,
y no hay forma de borrarlo
tu esencia llena mis sentidos
tu mal ocupa mi espacio.
has sellado en mi cuerpo,
el calor de tus caricias
eres mi aire, mi luz
tu amor,
preserva mi vida…
mala costumbre…
eres mi mala costumbre
vicio que me domina
eres mi mala costumbre…
mala costumbre…
no me puedo resistir,
soy adicto y no hay remedio,
no puedo vivir sin ti… amor…
mala costumbre…
no me puedo resistir,
soy adicto y no hay remedio,
no puedo vivir sin ti… amor…
mala costumbre…
(Gracias a Edgar Javier por esta letra)
Tradução da letra
Estou viciado nos teus beijos,
és o meu vício inebriante,
sou doente com o teu corpo,
és a minha obsessão…
tu és o meu costume,
e tens o meu amor Nas Tuas mãos
você é habito que escraviza,
estás habituado a mim…
mau hábito…
és o meu mau hábito,
vício que me domina
és o meu mau hábito.
mau hábito…
não consigo resistir
eu sou viciado e não há remédio,
não posso viver sem ti…
sem ti…
sem ti iii iii
meu amor,
meu amor…
és uma tatuagem na minha alma,
e não há como apagá lo
a tua essência enche os meus sentidos
o teu mal ocupa o meu espaço.
selaste no meu corpo,
o calor das tuas carícias
és o meu ar, a minha luz
o teu amor,
preserva a minha vida…
mau hábito…
és o meu mau hábito
vício que me domina
és o meu mau hábito…
mau hábito…
não consigo resistir,
eu sou viciado e não há remédio,
não posso viver sem ti amor amor…
mau hábito…
não consigo resistir,
eu sou viciado e não há remédio,
não posso viver sem ti amor amor…
mau hábito…
(Obrigado a Edgar Javier por esta letra)