Joe Strummer And The Mescaleros — Tony Adams (Acton Concert) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tony Adams (Acton Concert)" de Joe Strummer And The Mescaleros.
Letra
Tonight there was a power cut in the city of madness
And all conversations died in the burst of the solar flare
In the darkness an angel won the beauty pageant
Stroboscopic snowflakes fell from the stratosphere
And all the neon blew down funky Broadway
And shorted out the eastern shore
Only saxophones and beach trombones
Were left to shout out «we all need a little more»
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?
I’m lost in a world beyond the lost city
I’m looking for a phone and I can’t find one
Got a Tony Bennett eight-track in the hotel, pity
The moon turned around and shot someone
I’m lost in a mack truck, Jack, in the city of words
Only dead men stomp on the brake pedals in the city of nerves
Sow me some reaps, Jack, I’m dead on the heap
Show me some glycerine, Mack, downhill is so steep
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?
Late news breakin', this just in
Late news breakin', this just in
The whole city is a debris of broken heels and party hats
I’m standing on the corner that’s on a fold on the map
I lost my friends at the deportee station
I’ll take immigration into any nation
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?
Tradução da letra
Esta noite houve um corte de energia na cidade da loucura.
E todas as conversas morreram na explosão da erupção solar.
Na escuridão, Um anjo ganhou o concurso de beleza.
Flocos de neve estroboscópicos caíram da estratosfera
E todo o neon derrubou a funky Broadway
E saiu pela costa leste
Unicamente saxofones e trombones de praia
"Todos precisamos de um pouco mais "»
Estou à espera dos raios do sol da manhã.
Alguém me diga claramente, o novo mundo já começou?
Que todos os gemidos chorem, que o baterista drume
Estamos à espera dos raios do sol da manhã.
Ei, o sol da manhã
Whoa, o sol da manhã
Hey hey, the morning sun
Alguém viu o sol da manhã?
Estou perdido num mundo além da cidade perdida
Estou à procura de um telefone e não consigo encontrar um.
Tenho um Tony Bennett de oito pistas no hotel, pity.
A lua virou-se e atirou em alguém.
Estou perdido num camião, Jack, na cidade das palavras
Só os mortos pisam nos pedais dos travões na cidade dos nervos.
Dá-me umas voltas, Jack, estou morto.
Mostra-me glicerina, Mack, a descida é tão íngreme.
Estou à espera dos raios do sol da manhã.
Alguém me diga claramente, o novo mundo já começou?
Que todos os gemidos chorem, que o baterista drume
Estamos à espera dos raios do sol da manhã.
Ei, o sol da manhã
Whoa, o sol da manhã
Hey hey, the morning sun
Alguém viu o sol da manhã?
Notícias tardias
Notícias tardias
A cidade inteira é um escombro de saltos quebrados e chapéus de festa
Estou no canto que está numa dobra no mapa.
Perdi os meus amigos na estação de deportação.
Vou levar a imigração para qualquer nação.
Estou à espera dos raios do sol da manhã.
Alguém me diga claramente, o novo mundo já começou?
Que todos os gemidos chorem, que o baterista drume
Estamos à espera dos raios do sol da manhã.
Ei, o sol da manhã
Whoa, o sol da manhã
Hey hey, the morning sun
Alguém viu o sol da manhã?