Joaquin Sabina — Pero Que Hermosas Eran letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pero Que Hermosas Eran" de Joaquin Sabina.
Letra
Mi primera mujer era una arpía,
pero, muchacho,
el punto del gazpacho.
joder si lo tenía,
se llamaba… digamos que Sofía.
Un mal día
me puso las maletas
a los pies de la estatua, de un poeta,
que esta, inmortalizado,
en su glorieta.
Después de, no se asombren,
registrar, a su nombre,
mi chalet adosado,
mi visa, mi pasado,
su prisa y su futuro,
dejándome tirado
y sin un duro.
La gota que colmó,
damas y caballeros,
el vaso de su amor,
fue de colesterol.
Harto, tras dos infartos,
de acercarme al tercero…
al sístole y al diástole
de mi corazón
le puse un marcapasos,
que andaba con retraso,
haciendo interferencias
en la frecuencia
del televisor.
Desde que la perdí
hasta hoy, pobre de mí,
cada vez más borracho,
ruedo de mostrador
en mostrador:
jefe: ¿tienen gazpacho?
Pero… quéhermosa era
cuando iba de mi brazo por la acera,
¿ustedes me han mirado?,
pedirle a ese bombón que me quisiera
¿no les parece que era
pedirle demasiado?
Mi segunda mujer
era una bruja
y yo, tan mamarracho, que besaba
el suelo que pisaba.
Se llamaba… digamos que Maruja.
Aquel día
volvípronto del tajo,
y, en mi cama,
debajo
de un idiota,
una dama,
en pelotas,
se lo hacía.
Y yo que nunca había
estado en una orgía,
quitándome las botas,
me dije: «ésta es la mía»,
y tanto que lo era,
la del tacón de aguja
era Maruja.
«Entre ese idiota y yo,
cual Júpiter tronante,
túeliges"dije yo,
¿que quéme contestó?
sin dudarlo un instante,
«me voy con el idiota».
Y ustedes, que creían,
que el idiota era yo,
pues no,
la muy pendón
se iba y se venía,
poniéndose las botas,
con el menos idiota
de los dos.
Y ¿saben quéles digo?
aquel idiota y yo nos hicimos amigos,
el día que Maruja nos dejó…
por otro idiota.
Pero… quéhermosas eran
mi segunda mujer y la primera.
¿Ustedes me han mirado?
pedirles, además, que me quisieran,
¿no les parece que era
pedirles demasiado?
Mi tercera mujer era, señores
de todos los amores
que he perdido
el que más me ha dolido.
¿adivinan? Se llamaba Dolores.
Pero, el día
de mi cumple, mi amorcito
me dijo: «Aunque eres malo,
Joaquinito,
te traigo, de regalo,
un regalito»
Con su santa inconsciencia
se declaróen estado,
y yo, que había jurado
morir sin descendencia,
como muriómi padre,
a la futura madre,
consternado:
«¡Hay dolores que matan!»
le gritédolorido
«¿Y no se te ha ocurrido
pensar que tu marido
hubiera preferido
otra corbata?»
Fue niña, niña pija,
¡ni siquiera varón!
Por fin, con veinte años,
se la llevóun extraño,
y no perdíuna hija,
ganéun cuarto de baño.
¡Con perdón!
Sofía me aliñaba,
Maruja me adornó,
ya solo me faltaba
tomar clases de parto sin dolor
y con Dolores.
Pero… quéhermosas eran las tres,
y, sobre todo, la tercera
¿Ustedes me han mirado?
pedirles, además, que me quisieran
¿No les parece que era
pedirles demasiado?
Tradução da letra
A minha primeira mulher era uma cabra,
mas, rapaz,
o ponto do gaspacho.
foda se eu tinha,
chamava-se Sofia.
Um dia mau
pôs-me as malas
ao pé da estátua, de um poeta,
o que é, imortalizado,
no seu gazebo.
Depois, não se surpreenda,
registar, em seu nome,
a minha moradia geminada,
o meu visto, o meu passado,
sua pressa e seu futuro,
deixando me deitado
e sem um duro.
A gota que encheu,
senhoras e senhores,
o copo do seu amor,
foi de colesterol.
Farto, depois de dois infartos,
de me aproximar do terceiro…
ao sístole e ao diástole
do meu coração
pus lhe um pacemaker,
estava atrasado,
interferências
na frequência
da TV.
Desde que a perdi
até hoje, pobre de mim,
cada vez mais bêbado,
rolo de balcão
no balcão:
chefe: eles têm gaspacho?
Maserm o que era linda
quando ia do meu braço pela calçada,
vocês olharam para mim?,
pedir a essa gostosa que me amasse
não acham que era
pedir-lhe muito?
A minha segunda mulher
era uma bruxa
e eu, tão mamarracho, que beijava
o chão que pisava.
Chamava-se Mar digamos que Maruja.
Naquele dia
volta logo do Tejo,
e, na minha cama,
por baixo
de um idiota,
uma senhora,
em bolas,
estava a fazê-lo.
E eu nunca tinha
foi em uma orgia,
tirando as minhas botas,
eu disse: "esta é a minha»,
e tanto que era,
a do salto agulha
era a Maruja.
"Entre mim E aquele idiota,
que Júpiter Trovejante,
tueliges " eu disse,
o que me respondeu?
sem hesitação um instante,
"vou com o idiota."
E vocês, que acreditavam,
que o idiota era eu,
pois não,
a muito pendão
ele ia e vinha,
a pôr as botas,
com o menos idiota
dos dois.
E sabem o que lhes digo?
aquele idiota e eu tornámo nos amigos,
no dia em que a Maruja nos deixou…
por outro idiota.
Maserm o que eram lindas
a minha segunda mulher e a primeira.
Vocês olharam para mim?
pedir-lhes, além disso, que me amassem,
não acham que era
pedir-lhes muito?
Minha terceira mulher era, senhores
de todos os amores
que perdi
o que mais me doeu.
adivinhem? Chamava-se Dolores.
Mas, o dia
do meu aniversário, meu amorzinho
ele disse-me: "Mas tu és mau,
Joaquinito,
trago-te um presente,
um presentinho»
Com sua santa inconsciência
foi declarado no estado,
e eu, que jurei
morrer sem descendência,
como morreu pai,
para a futura mãe,
consternado:
"Há dores que matam!»
gritou com ele
"E não te ocorreu
pensar que o teu marido
teria preferido
outra gravata?»
Foi menina, menina pija,
nem sequer um rapaz!
Finalmente, com vinte anos,
levou a um estranho,
e eu não perdiuma filha,
ganhei uma casa de banho.
Com perdão!
A Sofia estava a temperar me,
Maruja enfeitou me,
só me faltava
tendo aulas de parto sem dor
e com Dores.
Maserm que lindas eram as três,
e acima de tudo, o terceiro
Vocês olharam para mim?
pedir-lhes, além disso, que me amassem
Não acham que era
pedir-lhes muito?