Joaquin Sabina — A Vuelta De Correo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Vuelta De Correo" de Joaquin Sabina.

Letra

con un pelo de tonto, cuatro canas
el pasado resuelto y muchas ganas
ya sabe usted de qué.
Informal, ilustrado, manejable
más amigo de gatas que de perros.
Con dos ulceras y una inexplicable
mala salud de hierro.
Solicita con fines poco serios
señora aficionada al adulterio
o señorita de entre quince y cuarenta
(si no los aparenta).
Las cartas a República Española,
hoy Avenida Juan Carlos Primero.
con foto que prefiero
de cuerpo entero y sola
a vuelta de correo irá la mía
con traje gris y más chulo que un ocho
porque la tengo, como le diría
mas larga que Pinocho.
Se acercan feministas sin pancarta
cursis enamoradas del amor
o pesimistas hartas de estar hartas
de decirme que no.
Igual me da mujer de mala nota,
especialistas en Borges y Lacan
si no vienen tocándome
con Juan Salvador las pelotas.
Dispuesto a todo incluso a defraudar
alérgico al deporte y al reloj
con un precoz talento para el arte
de la eyaculación.
Las cartas, a Calle Melancolía,
hoy travesía Álvarez del Manzano,
con dos fotografías del último verano,
a vuelta de correo irá la mía,
donde aunque pálido y flaco destaco
por tenerla mas larga todavía
que un lunes sin tabaco.

Tradução da letra

com um cabelo de tolo, quatro cabelos grisalhos
o passado resolvido e muito ansioso
sabe o quê.
Informal, ilustrado, gerenciável
mais amigo de gatos do que de cães.
Com duas ulceras e uma inexplicável
má saúde de ferro.
Solicite para fins pouco sérios
senhora amadora do adultério
ou senhorita entre quinze e quarenta
(se você não aparecer).
As cartas à República Espanhola,
hoje Avenida Juan Carlos primeiro.
com foto que eu prefiro
corpo inteiro e único
o meu Vai Voltar para o correio
com um fato cinzento e mais fixe que um oito
porque a Tenho, como lhe diria
mais longa que o Pinóquio.
Feministas se aproximam sem banner
piegas apaixonadas pelo amor
ou pessimistas fartas de estar fartas
de me dizer que não.
Ainda me dá uma mulher de má nota,
especialistas em Borges e Lacan
se não me vêm tocar
com Juan Salvador as bolas.
Disposto a tudo até a defraudar
alérgico ao esporte e ao relógio
com um talento precoce para a arte
da ejaculação.
As cartas, para Calle melancolia,
hoje travessia Alvarez del Manzano,
com duas fotografias do último verão,
o meu Vai Voltar para o correio,
onde embora pálido e magro eu destaco
por tê-la mais longa ainda
que uma segunda-feira sem tabaco.