Joan Manuel Serrat — Quina Grua el Meu Estel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quina Grua el Meu Estel" de Joan Manuel Serrat.
Letra
Quina grua el meu estel
Quin estel la meva grua!
De tant com brilla en el cel
Sembla una donzella nua
Sembla una donzella nua
De tant com brilla en el cel
L’espurneig que em fereix l’ull
Són els seus pits quan s’inclina:
Si fa un mirall de l’escull
Perleja a l’arena fina
Perleja a l’arena fina
Si fa un mirall de l’escull
De la meva barca estant
Dono al cordill tota mida
I l’ala clara, sestant
Del gavot que passa i crida
Oh, el seu flanc rosa i argent
I la trena que es deslliga!
Volar d’oronella al vent!
Cabell desfet de l’amiga!
Cabell desfet de l’amiga
Volar d’oronella al vent
Amiga del dolç turmell
Com una vela s’enfila
Espitllera de l’ocell:
Si jo llenço el braç, vacilla
Si jo llenço el braç, vacilla
Amiga del dolç turmell
Vianant vora la mar
Prega pels marins que arriben;
Si veuen l’estel dansar
Moren de tant que sospiren
Vianant, puja al meu bot
Que és lliure de la sentida
Però no diguis ni un mot
Si no vols perdre la vida
Si no vols perdre la vida
Vianant, puja al meu bot
Vianant, no parlis, no
Que l’oreig l’acosta, i mira
Que et prendrà l’amor senyor
Que el mariner ja sospira
Que el mariner ja sospira
Que et prendrà l’amor senyor
¿Qué cometa mi estrella
Qué estrella mi cometa!
De tanto que brilla en el cielo
Parece una doncella desnuda
Parece una doncella desnuda
De tanto que brilla en el cielo
El destello que me hiere el ojo
Son sus pechos cuando se inclina:
Si hace un espejo del arrecife
Perlea en la arena fina
Perlea en la arena fina
Si hace un espejo del arrecife
De mi barca
Doy al cordel toda medida
Y el ala clara, sesteante
De la garza que pasa y llama
Oh, su flanco rosa y plata
Y la trenza que se desata !
Volar de golondrina al viento !
Cabello suelto de la amiga !
Cabello suelto de la amiga
Volar de golondrina al viento
Amiga del dulce tobillo
Como una vela se encarama
Aspillera del pájaro:
Si alargo el brazo, vacila
Si alargo el brazo, vacila
Amiga del dulce tobillo
Peatón junto al mar
Ruega por los marinos que llegan;
Si ven la estrella danzar
Mueren de tanto suspirar
Peatón, sube a mi bote
Que es liberado del dolor
Pero no digas ni una palabra
Si no quieres perder la vida
Si no quieres perder la vida
Peatón, sube a mi bote
Peatón, no hables, no
Que la brisa le acerca, y mira
Que te tomará el amor señor
Que el marinero ya suspira
Que el marinero ya suspira
Que te tomará el amor señor
Tradução da letra
Que Grou minha estrela
Que estrela, a minha grua!
Tanto quanto brilha no céu
Parece uma donzela nua
Parece uma donzela nua
Tanto quanto brilha no céu
O sizzle que para mim dói o olho
São os teus seios quando te dobras:
Se for um espelho do Recife
Perlea na areia fina
Perlea na areia fina
Se for um espelho do Recife
O meu barco a ser
Eu dou o texto todo o tamanho
E a asa limpa, sestant
A palheta que acontece e chama
Oh, seu flanco rosa e prata
E a trança que atravessa!
Voa de oronella ao vento!
Cabelo desfeito para a amiga!
Cabelo desfeito da amiga
Voa de oronella ao vento
Amigo do tornozelo doce
As a candle goes
Espitllera do pássaro:
Se eu atirar no braço, vacilla
Se eu atirar no braço, vacilla
Amigo do tornozelo doce
Um pedestre ao longo do mar
Reza pelos marinheiros que vêm;
Se vires a estrela dansar
Morre de tanta coisa que sospiren
Transeunte, sobe no meu bot
Isso é livre dos feltros
Mas não digas nem uma palavra
Se não queres perder a vida
Se não queres perder a vida
Transeunte, sobe no meu bot
Pedestres, não falem, não
Que a oreo está mais perto, e olha
Amarás o Senhor
Que o marinheiro já suspira
Que o marinheiro já suspira
Amarás o Senhor
Qué comet me star
Que estrela o meu cometa!
De tanto que brilha no céu
Paroce una doncella desnuda
Paroce una doncella desnuda
De tanto que brilha no céu
O destino que me hiere el ojo
Son sus pechos cuando se tilt:
If you hace a espejo del arrecife
Perlea na areia fina
Perlea na areia fina
If you hace a espejo del arrecife
O meu barco
Doy the cordel toda measure
E a asa limpa, sesteante
De la garza that pasa y flame
Oh, su flanco rosa e prata
Y la trenza que se desata !
Voe dependendo do viento !
Cabello suelto da amiga !
Cabello suelto do amigo
Voe dependendo do viento
Amigo de dulce tobllo
Como uma vela é encarama
Aspillera del pájaro:
Se eu alongar o braço, ele hesita
Se eu alongar o braço, ele hesita
Amiga do doce tornozelo
Pedestre à beira-mar
Rogai pelos marinheiros que chegam;
Se virem a estrela dançar
Morrem de tanto suspirar
Peão, entra no meu barco
Que é liberado da dor
Mas não digas uma palavra
Se você não quer perder a vida
Se você não quer perder a vida
Peão, entra no meu barco
Pedestre, não fales, não
Que a brisa o aproxima, e olha
Que te levará o amor Senhor
Que o marinheiro já suspira
Que o marinheiro já suspira
Que te levará o amor Senhor