Joan Manuel Serrat — La Abuelita de Kundera letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Abuelita de Kundera" de Joan Manuel Serrat.
Letra
Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Sabían lo que tenían dentro de los colchones
Sabían leer el cielo y cocer el pan
La abuelita de Kundera en su pueblo checo
Y la mia en su Belchite y las dos sabían
Que el cura era el confidente de la policía
Nada tenía secretos a su alrededor
El vecino de Kundera se parece al mío
Si algo tiene destacable, nadie lo diría
Es un tipo muy correcto que se pasa al día
Ocho horas tecleando en ordenador
Mi vecino vuelve a casa, enciende la tele
Y brinda con la familia con sidra «El Gaitero»
Cuando el locutor afirma que en el mundo entero
No hay un lugar más seguro que nuestra ciudad
Mi vecino nunca supo que esa misma noche
Violaron en su calle una adolescente
Que asaltaron a dos viejas y que un indigente
Apareció degollado en el callejón
Mi vecino, aquella noche, se metió en la cama
Convencido de tener el mundo controlado
Seguro de ser un hombre muy bien informado
Respecto a lo que ocurría a su alrededor
La abuelita de Kundera y también la mía
Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Sabían lo que tienen dentro los colchones
Sabían leer el cielo y cocer el pan
Tradução da letra
Eles conheciam cada erva e suas aplicações
Eles sabiam o que tinham dentro dos colchões
Sabiam ler o céu e cozinhar o pão
A avó de Kundera na sua aldeia Checa
E a minha no seu Belchite e as duas sabiam
Que o padre era o confidente da polícia
Nada tinha segredos à sua volta
O vizinho da Kundera é parecido com o meu
Se algo tem notável, ninguém diria
É um cara muito correto que passa o dia
Oito horas a escrever no computador
O meu vizinho vem para casa, liga a televisão
E brinda com a família com sidra " o gaiteiro»
Quando o locutor afirma que no mundo inteiro
Não há lugar mais seguro do que a nossa cidade
O meu vizinho nunca soube que naquela mesma noite
Violaram uma adolescente na rua
Que assaltaram duas velhotas e que um sem abrigo
Apareceu degolado no beco
O meu vizinho, naquela noite, meteu-se na cama
Convencido de ter o mundo controlado
Tenho a certeza de ser um homem muito bem informado
Sobre o que estava acontecendo ao seu redor
A avó da Kundera e a minha também
Eles conheciam cada erva e suas aplicações
Eles sabiam o que os colchões têm lá dentro
Sabiam ler o céu e cozinhar o pão