Joan Manuel Serrat — Els Vells Amants letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Els Vells Amants" de Joan Manuel Serrat.
Letra
Els seus cabells el temps ha tornat blancs
Les seves mans, nervioses i arrugades
Els seus cabells el temps ha tornat blancs
I un xic més trista la seva mirada
S’estimen com jo voldria ser estimat
(si els costums que segueixo ho permeten)
S’estimen com jo voldria ser estimat
Quan la esperança comenci a estar seca
I s’agafen les mans
Els vells amants
I recorden, com ahir
Les flors que van collir
I s’agafen les mans
Els vells amants
Es miren i ho saben tot
No els cal dir res, cap mot
On els vells viuen es va aturar el temps
Amb el retrat que a la pared penja
On els vells viuen es va aturar el temps
Després que es varem casar aquell diumenge
La ràdio antiga i el rellotge gran
I el cobretaula carregat de randes
La ràdio antiga i el rellotge gran
Que encara sona d’hora en hora amb mandra
I s’agafen les mans
Els vells amants
I es bressolen cada nit
Com dos infants petits
I s’agafen les mans
Els vells amants
I es pregunten: «Estàs bé?
Avui no et fa mal res???»
I per Sant Jordi ell li compra una rosa
Embolicada amb paper de plata
I per Sant Jordi ell li compra una rosa
Mai no ha oblidat aquesta data…
I pels carrers s’han perdut els amants
No tenen por, no tenen pressa
I pels carrers s’han perdut els amants
Amb una flor i la seva tendressa…
Tradução da letra
O cabelo dele ficou branco há muito tempo.
Suas mãos, nervosas e arrugadas
O cabelo dele ficou branco há muito tempo.
E um pouco mais triste, o olhar nos seus olhos
Amem-se como eu gostaria de ser amado
(se os costumes que eu continuo a permitir)
Amem-se como eu gostaria de ser amado
Quando a esperança começar a secar
E agarra as mãos
Os amantes do passado
E lembra-te, como ontem
As flores que foram colhidas
E agarra as mãos
Os amantes do passado
Olha e eles sabem tudo
Não têm de dizer nada, nem uma palavra.
Onde a velha vida era parar o tempo
Com o retrato que a pareta pendura
Onde a velha vida era parar o tempo
Depois disso, casámos naquele domingo.
O rádio é velho e o relógio é grande
E a cobretaula carregava randes
O rádio é velho e o relógio é grande
Isso ainda soa cedo no tempo com preguiça
E agarra as mãos
Os amantes do passado
E bressolen todas as noites
Em duas crianças pequenas
E agarra as mãos
Os amantes do passado
E eles perguntam: "Você está bem?
Hoje, não vais magoar nada???»
E no dia de São Jorge ele compra uma rosa
Envolto em prata de papel
E no dia de São Jorge ele compra uma rosa
Ele nunca esqueceu esta data.…
And the streets have been lost the lovers
Não tenhas medo, não tenhas pressa
And the streets have been lost the lovers
Com uma flor e a sua tendência…