Joan Manuel Serrat — El Meu Carrer letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Meu Carrer" de Joan Manuel Serrat.

Letra

El meu carrer
és fosc i tort,
té gust de port
i nom de poeta.
Estret i brut,
fa olor de gent
i té els balcons plens
de roba estesa.
El meu carrer
no val dos rals:
són cent portals
trencats a trossos
i una font on van a abeurar
infants i gats,
coloms i gossos.
És un racó on mai no entra el sol,
un carrer qualsevol.
El meu carrer
té cinc fanals
perquè els xavals
llancin pedrades.
Hi ha una pensió
i tres forns de pa,
i un bar
a cada cantonada.
El meu carrera
és gent d´arreu
que penca i beu,
que sua i menja,
i es lleven amb
el primer sol,
i van al futbol
cada diumenge,
O a fer esparral al volantí,
o a fer un dòmino amb vi.
El meu carrer
és un infant
que va berenant
pa amb oil i sucre,
i juga a daus
i a ´cavall fort´,
mig bo, mig bord
escolà i cuca.

Tradução da letra

A minha rua
é escuro e retorcido,
tem um gosto de vinho do Porto
e nome de poeta.
Estreito e sujo,
cheira a pessoas.
e tem varandas cheias
de roupa pendurada.
A minha rua
não vale dois reais:
são portais centrais
desfeito em pedaços
e uma fonte de água,
crianças e gatos,
pombos e cães.
É um lugar onde nunca vem o sol,
qualquer rua.
A minha rua
tem cinco Lanternas.
porque as crianças
lancem pedradas.
Há uma placa
e três fornos de pão,
e um bar
em cada esquina.
A minha carreira
há pessoas por todo o lado
que penca e bebe,
que transpira e come,
e acordar com
o primeiro single,
e vai ao futebol.
todos os domingos,
Ou do esparral the volantí,
ou para fazer um dominó com vinho.
A minha rua
é uma criança
foi um piquenique.
pão com óleo e açúcar,
e jogar aos dados
and riding strong,
meio bom, meio tabuleiro
escolà e cuca.