Joan Manuel Serrat — A Una Encina Verde letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Una Encina Verde" de Joan Manuel Serrat.
Letra
…Y de haber nacido en la tierra baja
Pudo ser timón y volverse al mar
Pudo ser rueda y ver mundo
Ser mango, cuna o altar
Pudo ser ceniza y humo
O pudo, simplemente, no haber nacido
Donde manda el roble, pero ahí nació
Desafiando las reglas
Consentida por el sol
Más cerca de las estrellas
De abrazarse al suelo
A pelear la tierra
Con los aguaceros
De rellenar grietas
Con bojes, tomillos y enebros
De andar huyéndole al hacha
Que el amo blande ligero…,
Nudos amargos duelen en tus maderas
Encina verde
Que tus contornos te quieran
Que te respete la muerte
Que es bueno que cuando el haya enrojece
Y los caminos mudan de color
Entre esqueletos de robles
Salpiques con tu verdor
Las palideces del bosque
Tradução da letra
Nacido e de ter nascido na terra baixa
Pode ter sido o Timon e ter voltado para o mar
Pode ter sido o rueda e ver o mundo
Ser alça, berço ou altar
Pode ter sido cinzas e fumo
Ou ele poderia simplesmente não ter nascido
Onde manda o carvalho, mas aí nasceu
Desafiando as regras
Mimada pelo sol
Mais perto das estrelas
Abraçando-se no chão
Lutar contra a terra
Com chuvas
De enchimento rachaduras
Com buxos, tomillos e zimbros
De andar a fugir ao Machado
Que o mestre Brande leve…,
Nós amargos doem em suas madeiras
Azinheira verde
Que os teus contornos te amem
Que a morte te respeite
Que é bom que quando o haya ruboriza
E as estradas mudam de cor
Entre esqueletos de carvalhos
Salpique com sua vegetação
As empalideces da floresta