Joan Manuel Serrat — A Quien Corresponda letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Quien Corresponda" de Joan Manuel Serrat.
Letra
Un servidor
Joan Manuel Serrat
Casado, mayor de edad
Vecino de Camprodón, Girona
Hijo de Ángeles y de Josep
De profesión cantautor
Natural de Barcelona
Según obra en el Registro Civil
Hoy, lunes 20 de Abril de 1981
Con las fuerzas de que dispone
Atentamente
EXPONE (dos puntos)
Que las manzanas no huelen
Que nadie conoce al vecino
Que a los viejos se les aparta
Después de habernos servido bien
Que el mar está agonizando
Que no hay quien confíe en su hermano
Que la tierra cayó en manos
De unos locos con carnet
Que el mundo es de peaje y experimental
Que todo es desechable y provisional
Que no nos salen las cuentas
Que las reformas nunca se acaban
Que llegamos siempre tarde
Donde nunca pasa nada
Por eso
Y muchas deficiencias más
Que en un anexo se especifican
Sin que sirva de precedente
Respetuosamente
SUPLICA
Se sirva tomar medidas
Y llamar al orden a esos chapuceros
Que lo dejan todo perdido
En nombre del personal
Pero hágalo urgentemente
Para que no sean necesarios
Más héroes ni más milagros
Pa' adecentar el local
No hay otro tiempo que el que no ha «tocao»
Acláreles quién manda y quién es el «mandao»
Y si no estuviera en su mano
Poner coto a tales desmanes
Mándeles copiar cien veces
Que «Esas cosas no se hacen»
Gracia que espera merecer
Del recto proceder
De quien no suele llamarse a engaño
A quien Dios guarde muchos años
AMÉN
Tradução da letra
Um servidor
Joan Manuel Serrat
Casado, maior de idade
Vizinho de Camprodón, Girona
Filho de anjos e de Josep
De profissão cantor e compositor
Natural de Barcelona
Segundo obra no Registro Civil
Hoje, segunda-feira, 20 de Abril de 1981
Com as forças de que dispõe
Atenciosamente
Expõe (dois pontos)
Que as maçãs não cheiram
Que ninguém conhece o vizinho
Que os velhos se afastem
Depois de nos ter servido bem
Que o mar está a morrer
Que não há quem confie no seu irmão
Que a terra caiu nas mãos
De uns malucos com carta de condução
Que o mundo é pedágio e experimental
Que tudo é descartável e provisório
Que não nos saem as contas
Que as reformas nunca acabam
Que estamos sempre atrasados
Onde nada acontece
Por isso
E muitas outras deficiências
Que em um anexo são especificados
Não serve de precedente
Respeitosamente
Implora
Seja servido tomar medidas
E chamar a ordem a esses trapaceiros
Que deixam tudo perdido
Em nome do pessoal
Mas faça isso com urgência
Para que não sejam necessários
Mais heróis ou mais milagres
Pa ' adecentar o local
Não há outro tempo que não tenha " tocao»
Esclareça-lhes quem manda e quem é o " mandao»
E se não estivesse na sua mão
Colocar coto a tais desmanes
Manda os copiar cem vezes
Que " essas coisas não são feitas»
Graça que espera merecer
Do reto proceder
De quem não costuma chamar-se em engano
A quem Deus guardar muitos anos
Ámen