Joan Baez — Winds Of The Old Days letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Winds Of The Old Days" de Joan Baez.
Letra
The lady’s adrift in a foreign land
Singing on issues both humble and grand
A decade flew past her and there on the page
She read that the prince had returned to the stage
Hovering near treacherous waters
A friend saw her drifting and caught her
Unguarded fantasies flying too far
Memories tumbling like sweets from a jar
And take me down to the harbor now
Grapes of the summer are low on the bough
Ghosts of my history will follow me there
And the winds of the old days will blow through my hair
Breath on an undying ember
It doesn’t take much to remember
Those eloquent songs from the good old days
That set us to marching with banners ablaze
But reporters, there’s no sense in prying
Our blue-eyed son’s been denying
The truths that are wrapped in a mystery
The sixties are over so set him free
And take me down to the harbor now
Grapes of the summer are low on the bough
Ghosts of my history will follow me there
And the winds of the old days will blow through my hair
Why do I sit the autumnal judge
Years of self-righteousness will not budge
Singer or savior, it was his to choose
Which of us knows what was his to lose
Because idols are best when they’re made of stone
A savior’s a nuisance to live with at home
Stars often fall, heroes go unsung
And martyrs most certainly die too young
So thank you for writing the best songs
Thank you for righting a few wrongs
You’re a savage gift on a wayward bus
But you stepped down and you sang to us And get you down to the harbor now
Most of the sour grapes are gone from the bough
Ghosts of Johanna will visit you there
And the winds of the old days will blow through your hair
Tradução da letra
A senhora está à deriva numa terra estrangeira
Cantando sobre temas humildes e grandiosos
Uma década passou por ela e lá na página
Ela leu que o príncipe tinha voltado ao palco.
Pairando perto de águas traiçoeiras
Um amigo viu-a à deriva e apanhou-a
Fantasias desprotegidas a voar demasiado longe
Memórias a zumbir como doces de um frasco
E leva-me para o porto agora
Uvas do verão são baixas no ramo
Fantasmas da minha história vão seguir-me até lá
And the winds of the old days will blow through my hair
Respira numa brasa imortal
Não é preciso muito para me lembrar.
Aquelas canções eloquentes dos bons velhos tempos
Que nos puseram a marchar com estandartes em chamas
Mas repórteres, não faz sentido bisbilhotar.
O nosso filho de olhos azuis tem negado
As verdades envoltas num mistério
Os anos 60 acabaram, por isso libertem-no.
E leva-me para o porto agora
Uvas do verão são baixas no ramo
Fantasmas da minha história vão seguir-me até lá
And the winds of the old days will blow through my hair
Porque é que eu me sento com o juiz autumnal?
Anos de auto-justiça não se movem
Singer or savior, it was his to choose
Qual de nós sabe o que era dele a perder
Porque os ídolos são melhores quando são feitos de pedra.
Um salvador é uma chatice viver em casa
As estrelas caem muitas vezes, os heróis não aparecem
E os mártires certamente morrem muito jovens.
Por isso, obrigado por escreveres as melhores canções.
Obrigado por corrigir alguns erros.
És um presente Selvagem num autocarro rebelde.
Mas tu desististe e cantaste para nós e levaste-te para o porto agora.
A maior parte das uvas azedas desapareceram do ramo.
Os fantasmas da Johanna vão visitar-te lá.
And the winds of the old days will blow through your hair