Jimmy LaFave — Darkest Side of Midnight letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Darkest Side of Midnight" de Jimmy LaFave.

Letra

The sadness in your eyes is fading far from view
The happiness inside your heart is starting to shine
through
And it’s no fault of your own, it’s nothing that’s been
said
It’s a thin line we walk between the living and the
dead
On the darkest side of midnight dreams can still be found
On the darkest side of midnight there is the hallowed
ground
Love with me, baby, and walk on you’re gonna make it through
On the darkest side of midnight I’ll be waiting there
for you
Please now don’t you worry there is a guiding light
It will possess you like a saint, girl, and give you
back your sight
Oh you sweet fallen angel you must not be afraid
To leave the blackened valley that will become your
grave
Yes the sadness in your eyes, babe, has faded far from
view
The happiness inside your heart is starting to shine
through
And it’s nothing that’s been said
It’s no fault of your own
It’s a thin line we walk, baby, to find direction home

Tradução da letra

A tristeza nos teus olhos está a desaparecer longe da vista.
A felicidade dentro do teu coração está a começar a brilhar
por
E não é culpa tua, não é nada que tenha sido
observar
É uma linha ténue entre os vivos e os
morto
No lado mais escuro dos sonhos da meia-noite ainda podem ser encontrados
No lado mais escuro da meia-noite há o sagrado
Chao
Ama-me, querida, e segue em frente vais sobreviver
No lado mais escuro da meia-noite estarei lá à espera
para ti
Por favor, não te preocupes. há uma luz que guia.
Vai possuir - te como uma santa, rapariga, e dar-te
volta à tua vista.
Oh meu doce anjo caído não deves ter medo
Deixar o Vale negro que se tornará o teu
grave
Sim, a tristeza nos teus olhos, querida, desapareceu longe de
visualizar
A felicidade dentro do teu coração está a começar a brilhar
por
E não é nada que tenha sido dito
Não é culpa tua.
É uma linha ténue caminhamos, querida, para encontrar a direcção para casa.