Jets To Brazil — King Medicine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "King Medicine" de Jets To Brazil.

Letra

know that you’ll soon go crazy just like a whittling stick
hit by the coming daylight cut up in a quick succession
a pointed confession really stripped of all your armor
down to your very nature beneath the haze and vapor gaze
you’re such a willing stick to beckon that wanting knife and
you’ve been looking for it the right blade all your life
saying «who's gonna cut me down to a size that suits me?
is there a worthy sculptor among all you fine young knives?»
it’s enough to make you take your head and put it on a shelf
to cut the heart out of your chest they’ll come for that as well
tell me how you do that crazy trick where you walk around asleep
save it for your doctor friend the one who keeps you under lock and key
you’ll soon go screaming like a bargain basement lunatic who’s
not so specialized that they couldn’t just replace you
why don’t you start crying for all that you’ve got left here
why don’t you stop dying before you go and get it right
now you’re selling off the house so you can buy the farm
you cut the heart out of your chest to let the light in through your arm
it’s enough to make you take your head and put it in a bag
to cut the teeth out at the pink now there’s nothing in the bag
foul weather friend you are so dying an amateur chemist now
king medicine when is it perfect? where is it taking you?
there is no cure only reprieve some fleeting joy posing as balance
nothing is sure so every four hours king medicine
this subject loves you

Tradução da letra

sabes que em breve enlouquecerás como um pau
atingido pela luz do dia que se aproxima, numa sucessão rápida
uma confissão pontiaguda despojada de toda a tua armadura.
até à tua própria natureza sob a neblina e o olhar de vapor
és um pau tão disposto a acenar com essa faca e ...
tens andado à procura dela a lâmina certa toda a tua vida.
a dizer: "quem me vai cortar para um tamanho que me convém?
há algum escultor digno entre vocês, belas facas jovens?»
é o suficiente para te fazer pegar na cabeça e pô-la numa prateleira.
para tirar o coração do teu peito, eles também virão por isso.
diz-me como fazes aquele truque maluco em que andas por aí a dormir
guarda - o para o teu amigo médico, aquele que te mantém fechado a sete chaves.
em breve vais gritar como um lunático de uma cave pechincha.
não tão especializado que não te pudessem substituir.
porque não começas a chorar por tudo o que te resta aqui?
porque não paras de morrer antes de ires e acertas?
agora estás a vender a casa para poderes comprar a quinta.
cortaste o coração do teu peito para deixar a luz entrar pelo teu braço.
é o suficiente para te fazer pegar na cabeça e pô-la num saco.
para cortar os dentes no pink agora não há nada no saco
estás a morrer como um químico Amador.
quando é que é perfeito? para onde te leva?
não há cura, apenas alivia alguma alegria fugaz, fazendo-se passar por equilíbrio.
nada tem tanta certeza a cada quatro horas.
este assunto ama-te.