Jethro Tull — 10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue" de Jethro Tull.
Letra
Hail! Son of kings make the ever-dying sign
cross your fingers in the sky for those about to BE.
There am I waiting along the sand.
Cast your sweet spell upon the land and sea.
Magus Perde, take your hand from off the chain.
Loose a wish to still, the rain, the storm about to BE.
Here am I (voyager into life).
Tough are the soles that tread the knife’s edge.
Break the circle, stretch the line, call upon the devil.
Bring the gods, the gods' own fire.
In the conflict revel.
The passengers upon the ferry crossing, waiting to be born,
renew the pledge of life’s long song rise to the reveille horn.
Animals queueing at the gate that stands upon the shore
breathe the ever-burning fire that guards the ever-door.
Man — son of man — buy the flame of ever-life
(yours to breathe and breath the pain of living): living BE!
Here am I! Roll the stone away
from the dark into ever-day.
There was a rush along the Fulham Road
into the Ever-passion Play.
Tradução da letra
Viva! Filho de Reis faz o sinal de sempre morrer
cruza os dedos no céu para os que estão prestes a ser.
Ali estou eu à espera na areia.
Lança o teu doce feitiço sobre a terra e o mar.
Magus Perde, tira a mão da corrente.
Perder um desejo de ficar quieto, a chuva, a tempestade prestes a ser.
Aqui estou eu (voyager para a vida).
Duras são as solas que pisam a ponta da faca.
Quebre o círculo, estique a linha, chame o diabo.
Tragam os deuses, o próprio fogo dos deuses.
No conflito se deleita.
Os passageiros na travessia do ferry, à espera de nascerem,
renova a promessa da longa canção da vida, Ergue-te para o corno da Alvorada.
Animais a fazer fila no portão que fica na costa
respirem o fogo sempre ardente que guarda a porta.
Homem — Filho do homem-comprar a chama da vida eterna
ser vivo!
Aqui estou eu! Rola a pedra
do escuro para o dia-a-dia.
Houve uma corrida ao longo da Fulham Road.
para a peça da paixão.